Полина Борисова - Тавах сана
(А.Юрату - Н.Кузьмина)
Тавах сана ҫак тӗнчере пурришӗн,
Мана анчах, мана анчах савнишĕн.
Тавах манпа эс юнашар пулнишĕн,
Пĕр сукмакпа мана савса утнишĕн.
Тавах манпа эс юнашар пулнишĕн,
Пĕр сукмакпа мана савса утнишĕн.
Тавах çур сăмахран шăпăртланнишĕн,
Ална парса çÿл ту çине чĕннишĕн.
Тавах чунна сиссе мана туйнишĕн,
Сăмах чĕнмесĕр шăплăхра ларнишĕн.
Тавах чунна сиссе мана туйнишĕн,
Сăмах чĕнмесĕр шăплăхра ларнишĕн.
Тав сăмахне çине-çине калатăп,
Сана, сана, сана анчах саватăп!
Чун алăкне сан умăнта уçатăп,
Чун савăкне çут туйăм тултаратăп.
Чун алăкне сан умăнта уçатăп,
Чун савăкне çут туйăм тултаратăп.
Чун алăкне сан умăнта уçатăп,
Чун савăкне çут туйăм тултаратăп.
Построчный переводБлагодарю тебя за то, что ты есть на этом свете,
За то, что только меня, только меня любишь.
Благодарю за то, что был рядом со мной,
За то, что шел любя меня по одной тропинке.
Благодарю за то, что с полслова умолкал,
За то, что протягивая руку звал меня на высокую вершину,
За то, что поверил своей душе и ко мне хорошо относился,
За то, что молча сидел в тишине.
Я всё повторяю слова благодарности.
Тебя, тебя, только тебя я люблю!
Открываю тебе дверь моей души,
Душу наполняю светлыми чувствами.