Цитата(хой @ Jan 26 2012, 12:24)
ты это моей маме скажи) ей самое время
Учится ж никогда не поздно
Бабушка моя например на 6 языках говорила. Отцу 65 уже, в прошлом году спрашивал у меня как английский выучить, а то ездили мы с ним сюда на Филиппины, я свободно общался, а он только жестами или через меня. Никогда не знаешь когда язык может пригодиться.
Цитата(хой @ Jan 26 2012, 12:24)
а я предпочитаю смотреть фильмы на русском, я разговорный английский на ура на лету не схватываю, понимаю хорошо но в голове быстро на русский перевожу, а это от фильма отвлекает.
А переводить как раз не надо - это медленно и отвлекает, нужно сразу на английском понимать. Тем более контекст перед глазами. А если с восприятием на слух проблемы так титры есть, я сам порой титрами пользуюсь.
Цитата(хой @ Jan 26 2012, 12:24)
Я пиратов карибского моря смотрел как о раз на английском. Не понравилось...
Потом на русском посмотрел и все сразу стало на места...
Это из-за того, что у нас актеры кино и озвучки в основном или выпускники театральных училищ или имеют театральный опыт. У них другой подход в озвучке. И если вы смотрите в основном в русской озвучке вам такой подход привычнее.
И да я сам смотрел Пиратов и в английской и в русской - и мне тоже английская не понравилась там - это редкое исключение. А например Терминатор 2 в английском гораздо веселее, там и жаргон, и коронные фразы и характерный акцент у Арни
Сериалы тоже часто веселее в оригинале.