В республике создали рабочую группу по применению информационных технологий для автоматизированного перевода текстов с русского на чувашский язык и с чувашского на русский.
Фото
Группу возглавила Светлана Енилина, министр финансов республики. Как нам сообщили в Мининформполитики Чувашии, к 100-летию создания Чувашской АССР в Яндекс.Переводчик будет внедрена поддержка чувашского языка. Для этого предстоит подобрать около 1 миллиона пар предложений на русском и чувашском языках. Заниматься этим будут сотрудники Национальной библиотеки, в архивах которой находится большой массив переводной литературы. Дополнительных расходов из бюджета не потребуется.
Сейчас в Яндекс.Переводчике уже есть языки народов Поволжья: башкирский, горномарийский, марийский, татарский, удмуртский.
нихрена не так . всеми правдами и неправдами пытаются заставить ходить на чавашский. а кто все же осмелился на родной русский - такую бредятину вместо уроков устраивают ....... например , надо сходить в парк и переписать в тетрадь все таблички со скамеек. ( какой народный избранник её подарил городу....)
Энтузиасты запустили онлайн-переводчик для чувашского языка
Альфа-версия чувашско-русского и русско-чувашского переводчика находится по адресу: http://ru.translate.chv.su/
Фото
Перевод осуществляется на текущей базе двуязычного корпуса чувашского языка с использованием нейронного алгоритма, сообщает команда проекта.
Сейчас качество перевода позволяет понимать суть изложенного. В будущем точность и качество перевода будут улучшены, в том числе за счет помощи пользователей. Команда проекта призывает оценивать переводы.
Ранее мы сообщали о том, что в республике началась работа по внедрению чувашского языка в Яндекс.Переводчик.