15 января 2024 г. Верховный суд РФ отказал в передаче жалобы компании «Ёбидоёби», которую обязали сменить название (дело
№А33-31075/2022)
В 2022 году налоговая служба направила фирме уведомление, указав, что ее название противоречит ст. 1473 ГК («Фирменное наименование»). Оно созвучно со словами ненормативной лексики, противоречит общественным интересам и принципам морали. ФНС потребовала от сети доставки суши и роллов сменить название. Но организация ответила, что не нарушает закон. «Ёбидоёби» — японское выражение, которое переводится как «День недели — суббота». Значит, фразу нельзя считать ненормативной лексикой. Тогда ФНС обратилась в суд.
АС Красноярского края отметил: в деле нет доказательств, что россияне понимают перевод слова «Ёбидоёби», ведь японский язык в стране не распространен. «С существенной долей вероятности слово вызовет ассоциации с бранной ненормативной лексикой русского языка», — отметила первая инстанция. В итоге суд посчитал, что название сети противоречит общественным интересам, принципам гуманности и морали. Компанию обязали изменить наименование. С этим согласились апелляция и кассация, а теперь позицию подтвердила и экономколлегия.
--------------------
ЧРОО "Общественный контроль" (защита прав потребителей, споры с застройщиками, ОСАГО, КАСКО; оценка ущерба; гражданские и арбитражные дела; банкротство граждан) тел. 8(8352) 214844