SiMM
post Sep 14 2017, 10:24
Отправлено #3886


Banned



Сообщений: 37 461
Из: «либеральных»«ценностей»



Цитата(TEHh @ Sep 7 2017, 10:04)
Групповое заявление о выборе 1 варианта базисного учебного плана (без национального компонента). ФГОС. Основное.doc
Для изменения данных в документе на свои делаем следующее:
Файл → Свойства → Прочие, получаем следующее окошко:
опубликованное пользователем изображение
В нём каждому свойству (в нижней части окна) задаём значения «под себя», после чего, закрыв это окошко, выделяем весть текст (Ctrl-A), щёлкаем правой кнопки мыши на документе, в открывшемся меню выбираем «Обновить поле».
*


--------------------
Profile CardPM
  -5/+7  
566 Страницы « < 258 259 260 261 262 > »   
Ответить Создать тему

Кого волнует судьба чувашского языка? , Два разных подхода к языку

Ыран
post Mar 8 2015, 15:18 [ показать ]
Отправлено #3887
Profile CardPM
  -10/+1  
олег39
post Mar 8 2015, 15:25
Отправлено #3888


Quod me nutrit me destruit



Сообщений: 7 600
Из: nunc



Цитата(Ыран @ Mar 8 2015, 15:18)
  Мы больше доверяем тем кто
*
Как то нацизмом потянуло, гниленьким таким....


--------------------
TANTUM VIDETUR
Profile CardPM
  -1/+11  
Ыран
post Mar 8 2015, 15:44 [ показать ]
Отправлено #3889
Profile CardPM
  -11/0  
Gennadiy2
post Mar 8 2015, 19:50
Отправлено #3890


Активный



Сообщений: 4 555



Цитата(Ыран @ Mar 8 2015, 14:42)
осилить два государственных языка
*

"Власти Чувашии посчитали ненужным принятие Конституции республики на чувашском языке.Это следует из ответа Госсовета ЧР на обращение Общества национально-культурного возрождения "Иреклех".Напомним,в республики чувашский наравне с русским СЧИТАЕТСЯ государственным языком".Источник:газета "Справедливая Россия-Чувашия",№2 от февраля 2015 года.
Я в шоке.Оказалось,что в Республике нет чувашской Конституции.Есть перевод с русского на чувашский,который юридическую силу не имеет.
В чём заключена государственность чувашского языка,если на нём нельзя принять законы?

Сообщение отредактировал Gennadiy2 - Mar 8 2015, 20:01
Profile CardPM
  -2/+4  
chege
post Mar 8 2015, 21:51
Отправлено #3891


Завсегдатай



Сообщений: 557



Цитата(mr sandman @ Mar 6 2015, 21:36)
Окстись! Либерасты ваши союзники - нацменов. Вы - любители майдаунов. Во имя - "национальной идеи", вы готовы уничтожить государство (см: Украина). Я же - обычный демократ-государственник.
*

Ой сколько продвинутых слов Вы знаете.Либерасты,нацмены,демократ-государственник.Даже понятие "национальная идея" вставили.Точно мозг взорвали.Хотите показаться умным и просвещенным?Но зачем Вы в свой срач вмешиваете людей с тяжелой генетической болезнью?Они в чем виноваты?Чтобы показать свой уровень развития?Спасибо...Показали..
Profile CardPM
  -8/0  
adys
post Mar 8 2015, 23:50
Отправлено #3892


Активный



Сообщений: 3 525



Цитата(Ыран @ Mar 8 2015, 15:18)
Спросите у татар живущих в Чувашии ,почему большинство из них  знают чувашский язык.  Мы больше доверяем тем кто знает наш родной язык. Это заложено в каждом человеке. 
*

Ну понятно, Пуян, на какую мельницу Вы вновь льёте. Всё та же песня, что чувашам татары самый близкий народ, что это вообще один народ и надо объединять республики. Хватит уже. Известна Ваша песня. Убого до невозможного.
Profile CardPM
  -1/+8  
mr sandman
post Mar 9 2015, 10:31
Отправлено #3893


Постоялец



Сообщений: 212



Цитата(chege @ Mar 8 2015, 21:51)
Но зачем Вы в свой срач вмешиваете  людей с тяжелой генетической болезнью?Они в чем виноваты?Чтобы показать свой уровень развития?Спасибо...Показали..
*

В который раз убеждаюсь, что для меня изучение английского языка более полезно, чем изучение того, который не пригодится. Даун (down) - "вниз" (как обратное движение), имеет, в том числе и отрицательное значение, противоположное позитивному "наверх", "вперед". Поэтому, "майдаун" - это сборище тех, кто тянет страну вниз, в отсталость и разруху. Так что больные люди с синдромом Дауна, которых вы хотите приплести - здесь непричем. Есть в современном русском языке и такое значение:
Словарь русского арго. Толкование. Перевод.
ДАУН, -а, м. 1. Какое-л. крайнее эмоциональное состояние (обычно подавленности, отчаяния или изумления).
Быть в дауне — быть в таком состоянии.
Уйти в даун — войти в такое состояние.
От англ. down — вниз, внизу; — из языка пользователей комьютеров; от англ. to be down.
Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.

Сообщение отредактировал mr sandman - Mar 9 2015, 12:27
Profile CardPM
  0/+6  
mr sandman
post Mar 9 2015, 10:41
Отправлено #3894


Постоялец



Сообщений: 212



Цитата(Ыран @ Mar 8 2015, 14:54)
Незнание языка всегда ведет к потере части возможных доходов. Это рыночная азбука.
*

А от незнания 5 языков - "потеря части возможных доходов" увеличивается в 5 раз! От незнания 10 языков - в 10 раз! Как жить дальше, столько доходов упущено! sad.gif Рыночно-азбучный вы наш... fool.gif А вот в чем несомненная истина - незнание или очень плохое знание одного, русского языка в России - ставит крест на цивилизованном будущем этого человека.

Сообщение отредактировал mr sandman - Mar 9 2015, 11:02
Profile CardPM
  0/+7  
mr sandman
post Mar 9 2015, 11:10
Отправлено #3895


Постоялец



Сообщений: 212



Цитата(Ыран @ Mar 8 2015, 15:18)
... Не вижу смысла вас переубеждать. Незачем.
*

Золотые слова! А можно ведь пойти и дальше: - Не вижу смысла переубеждать и навязывать национальный язык тем, кому он неродной. Незачем.
Profile CardPM
  0/+5  
Gizor
post Mar 9 2015, 11:14
Отправлено #3896


Эксперт



Сообщений: 726



Когда многие воспримут Игнатьева с его акцентом, тогда можно будет ожидать, что популярность чув. языка возрастет.
Profile CardPM
  -2/+1  
Milasha0102
post Mar 9 2015, 16:26
Отправлено #3897


Продвинутый



Сообщений: 102



Сегодня две женщины ходили по квартирам,делая опрос-знаете ли вы чувашский язык?Но все это устно,никуда не записывали,когда ответила,что ни слова не знаю,улыбнулись и сказали-ничего страшного наши дети тоже не знают.Сижу и думаю,что это было,к кому еще приходили?!Да,женщины были чувашки,и заметьте ,ни какой агрессии ко мне,не знающей ни слова на ЧЯ
Profile CardPM
  0/+1  
GIN
post Mar 9 2015, 19:34
Отправлено #3898


computer-aided design



Сообщений: 4 338
Из: Чебоксары



Цитата(Milasha0102 @ Mar 9 2015, 17:56)
Сегодня две женщины ходили по квартирам,делая опрос-знаете ли вы чувашский язык?Но все это устно,никуда не записывали,когда ответила,что ни слова не знаю,улыбнулись и сказали-ничего страшного наши дети тоже не знают.Сижу и думаю,что это было,к кому еще приходили?!Да,женщины были чувашки,и заметьте ,ни какой агрессии ко мне,не знающей ни слова на ЧЯ
*

Обязаловку готовят к отмене...можно будет в качестве родного учить русский язык, документ об этом от Чувашии уже подписан, опрос нужен чтобы соблюсти формальности, не более того.
Profile CardPM
  0/+10  
Мой репетитор
post Mar 9 2015, 21:12
Отправлено #3899


Завсегдатай



Сообщений: 559



Цитата(Gennadiy2 @ Mar 8 2015, 19:50)
Напомним,в республики чувашский наравне с русским СЧИТАЕТСЯ государственным языком".Источник:газета "Справедливая Россия-Чувашия",№2 от февраля 2015 года.
В чём заключена государственность чувашского языка,если на нём нельзя принять законы?
*


Считается...
Хорошо. А на самом деле, интересно, как?
У меня нет крена ни в сторону чув., ни в сторону рус.языка.
Как те, так и другие националисты одинаково неприятны, когда начинают кичиться свои языком.
Однако, если в нашей республике 2 гос.языка - и это правильно! - то любой человек должен иметь право обращаться в любую гос.структуру на любом нравящемся ему языке.
Мне вот интересно, будут ли слушать местные бюрократы человека, явившегося к нему на прием, говорящего по-чувашски? А федеральные суды Чебоксар предоставят переводчика с чувашского на русский, чтобы соблюсти конституционное право чувашей?
У кого-нибудь есть такая практика, положительная или отрицательная? Интересно бы узнать.

Кстати, если есть человек, хорошо владеющий русским и чувашским, готовый выступить в суде переводчиком с чувашского на русский и с рус. на чув., могу пригласить. Насчет оплаты, правда, не знаю, как это будет происходить: суд оплачивает это или же будет волонтерством. (Я как сторона оплачивать не готова.)
Но, на мой взгляд, нужен прецедент, раз у нас 2 гос.языка.

Сообщение отредактировал Мой репетитор - Mar 9 2015, 21:21
Profile CardPM
  -5/0  
GIN
post Mar 10 2015, 08:53
Отправлено #3900


computer-aided design



Сообщений: 4 338
Из: Чебоксары



Цитата(Мой репетитор @ Mar 9 2015, 22:42)
Считается...
Хорошо. А на самом деле, интересно, как?
У меня нет крена ни в сторону чув., ни в сторону рус.языка.
Как те, так и другие националисты одинаково неприятны, когда начинают кичиться свои языком.
Однако, если в нашей республике 2 гос.языка - и это правильно! - то любой человек должен иметь право обращаться в любую гос.структуру на любом нравящемся ему языке.
Мне вот интересно, будут ли слушать местные бюрократы человека, явившегося к нему на прием, говорящего по-чувашски? А федеральные суды Чебоксар предоставят переводчика с чувашского на русский, чтобы соблюсти конституционное право чувашей?
У кого-нибудь есть такая практика, положительная или отрицательная? Интересно бы узнать.

Кстати, если есть человек, хорошо владеющий русским и чувашским, готовый выступить в суде переводчиком с чувашского на русский и с рус. на чув., могу пригласить. Насчет оплаты, правда, не знаю, как это будет происходить: суд оплачивает это или же будет волонтерством. (Я как сторона оплачивать не готова.)
Но, на мой взгляд, нужен прецедент, раз  у нас 2 гос.языка.
*


Есть на эту тему 2 закона:

1. Федеральный закон от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" С изменениями и дополнениями от 2 июля 2013 г., 5 мая 2014 г.

2. Закон ЧР от 25.11.2003 N 36 (ред. От 27.03.2014) "О языках в Чувашской Республике" (принят ГС ЧР 11.11.2003)
Profile CardPM
  0/+1  
loupblanc
post Mar 10 2015, 09:01
Отправлено #3901






Сообщений: 12 674



Цитата(Мой репетитор @ Mar 9 2015, 21:12)
Считается...
Хорошо. А на самом деле, интересно, как?
У меня нет крена ни в сторону чув., ни в сторону рус.языка.
Как те, так и другие националисты одинаково неприятны, когда начинают кичиться свои языком.
Однако, если в нашей республике 2 гос.языка - и это правильно! - то любой человек должен иметь право обращаться в любую гос.структуру на любом нравящемся ему языке.
Мне вот интересно, будут ли слушать местные бюрократы человека, явившегося к нему на прием, говорящего по-чувашски? А федеральные суды Чебоксар предоставят переводчика с чувашского на русский, чтобы соблюсти конституционное право чувашей?
У кого-нибудь есть такая практика, положительная или отрицательная? Интересно бы узнать.

Кстати, если есть человек, хорошо владеющий русским и чувашским, готовый выступить в суде переводчиком с чувашского на русский и с рус. на чув., могу пригласить. Насчет оплаты, правда, не знаю, как это будет происходить: суд оплачивает это или же будет волонтерством. (Я как сторона оплачивать не готова.)
Но, на мой взгляд, нужен прецедент, раз  у нас 2 гос.языка.
*

Суды точно знаю предоставляют переводчика не то, что с чувашского, а хоть с таджикского или узбекского или украинского.
Profile CardPM
  0/+1  

566 Страницы « < 258 259 260 261 262 > » 
ОтветитьTopic Options
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
Быстрый ответ
Кнопки кодов
 Расширенный режим
 Нормальный режим
    Закрыть все тэги


Открытых тэгов: 
Введите сообщение
Смайлики
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
         
Показать все

Опции сообщения