144 Страницы « < 89 90 91 92 93 > »   
Ответить Создать тему

Рекламные ляпы в Чебоксарах , открываю тему

ellvi
post Mar 4 2011, 13:09 
Отправлено #1351


Вольный художник - вечный странник

Сообщений: 17 373
Из: ачем вам это всё?



Цитата(cypress_hit @ Mar 4 2011, 11:06)
Ленивый Пастух,  это ж вроде ТМ
*
щеварно перевод нужен dry.gif


--------------------
Здесь могла бы быть реклама
Натяжных Потолков, Шумоизоляции и Мягких Окон
но она запрещена 😇
Profile CardPM
  0/0  
DDP
post Mar 4 2011, 15:37 
Отправлено #1352


D

Сообщений: 7 989
Из: Cheboksary



ellvi, нафига? Это название марки. Никто же не пишет Адидас, Сони Эрикссон, Найк и т.д.
Profile CardPM
  0/0  
ellvi
post Mar 4 2011, 16:35 
Отправлено #1353


Вольный художник - вечный странник

Сообщений: 17 373
Из: ачем вам это всё?



Цитата(DDP @ Mar 4 2011, 15:37)
ellvi, нафига? Это название марки. Никто же не пишет Адидас, Сони Эрикссон, Найк и т.д.
*
Название Benetton, a United... - слоган, или как там его
VW - Das auto переводят же, хоть и субтитрами



--------------------
Здесь могла бы быть реклама
Натяжных Потолков, Шумоизоляции и Мягких Окон
но она запрещена 😇
Profile CardPM
  0/0  
Ленивый Пастух
post Mar 6 2011, 12:28 
Отправлено #1354


Главный Пастух

Сообщений: 1 361



Цитата(DDP @ Mar 4 2011, 15:37)
ellvi, нафига? Это название марки. Никто же не пишет Адидас, Сони Эрикссон, Найк и т.д.
*


ФЗ "О рекламе" Статья 5. Общие требования к рекламе.
5. В рекламе не допускаются:
1) использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации;
11) При производстве, размещении и распространении рекламы должны соблюдаться требования законодательства Российской Федерации, в том числе требования гражданского законодательства, законодательства о государственном языке Российской Федерации. (часть одиннадцатая в ред. Федерального закона от 18.12.2006 N 231-ФЗ)

--------------------
Profile CardPM
  0/0  
Jman
post Mar 9 2011, 11:46 
Отправлено #1355


I woke up bearly this mornin

Сообщений: 3 870
Из: стрелок на 5 утра



Цитата(Ленивый Пастух @ Mar 6 2011, 12:28)
ФЗ "О рекламе" Статья 5. Общие требования к рекламе.
5. В рекламе не допускаются:
1) использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации;
11) При производстве, размещении и распространении рекламы должны соблюдаться требования законодательства Российской Федерации, в том числе требования гражданского законодательства, законодательства о государственном языке Российской Федерации. (часть одиннадцатая в ред. Федерального закона от 18.12.2006 N 231-ФЗ)
*

ну так в чем проблема? фраза 'united colors of benetton' (топорно общие цвета бенеттона) как-то приводит к искажению? вроде бы нет.
требования законодательства РФ: права не ущемляет, к терроризму не призывает.
зачем искать черную кошку в черной комнате, если ее там нет?


--------------------
Some glad morning when this life is over,
I'll fly away
Profile CardPM
  0/0  
CityMan
post Mar 9 2011, 15:07 
Отправлено #1356


ПЛАСТИКОВЫЕ КАРТЫ

Сообщений: 3 644
Из: меня толк вышел



у вас заболели вирусы? - вылечим! smile.gif

Присоединённые эскизы
Присоединённое изображение

--------------------
П - питьевые аппараты, программы лояльности, пластиковые карты, полиграфия
Profile CardPM
  0/0  
Ленивый Пастух
post Mar 9 2011, 19:16 
Отправлено #1357


Главный Пастух

Сообщений: 1 361



Цитата(Jman @ Mar 9 2011, 11:46)
ну так в чем проблема? фраза 'united colors of benetton' (топорно общие цвета бенеттона) как-то приводит к искажению? вроде бы нет.
требования законодательства РФ: права не ущемляет, к терроризму не призывает.
зачем искать черную кошку в черной комнате, если ее там нет?
*


проблема в том, что эта надпись не на государственном языке РФ!
завтра вывесят рекламу на языке который ты не знаешь и что?
также будешь её защищать?
кстати, не надо переводить топорно - это как раз искажает смысл.
"united" переводится как "соединенные", а не "общие"...

Сообщение отредактировал Ленивый Пастух - Mar 9 2011, 19:19

--------------------
Profile CardPM
  0/0  
DDP
post Mar 9 2011, 19:37 
Отправлено #1358


D

Сообщений: 7 989
Из: Cheboksary



Ленивый Пастух, так называется вся сеть. Название на английском. Тут не к чему придраться, это не слоган.

http://www.benetton.com/portal/web/guest/home


P.S. Как предлагаете переводить Dolce and Gabbana или Louis Vuitton?

Сообщение отредактировал DDP - Mar 9 2011, 19:41
Profile CardPM
  -1/0  
Jman
post Mar 10 2011, 16:54 
Отправлено #1359


I woke up bearly this mornin

Сообщений: 3 870
Из: стрелок на 5 утра



Цитата(Ленивый Пастух @ Mar 9 2011, 19:16)
проблема в том, что эта надпись не на государственном языке РФ!
*


взял отсюда
Цитата
United Colors of Benetton.
A global brand, and one of the most well known in the world, United Colors of Benetton has an international style that combines color, quality and fashion. Each season the womenswear, menswear, childrenswear and underwear collections offer a total look for everyday, for work and for leisure, in the city and outdoors. The Benetton Baby label is a new product line dedicated to the prenatal and the under-fives world.

The brand is present in many other sectors, from the elegant accessories to the eyewear lines and perfumes, from the home collection to baby products. The above products are available in selected specialized shops worldwide.
www.benetton.com


и реклама на иностранном языке разрешена только одновременно с ее переводом на русский. При этом тексты должны быть идентичными по содержанию, оформлению и способам передачи (как, например, билайн со своей лайкой). Исключение - фирменные наименования и товарные знаки. Они могут воспроизводиться только на иностранном языке.

Цитата(Ленивый Пастух @ Mar 9 2011, 19:16)
завтра вывесят рекламу на языке который ты не знаешь и что?
также будешь её защищать?
*

мне интересна правда, я никого не защищаю.

Цитата(Ленивый Пастух @ Mar 9 2011, 19:16)
кстати, не надо переводить топорно - это как раз искажает смысл.
"united" переводится как "соединенные", а не "общие"...
*

слово united в разных контекстах можно перевести по-разному, в этом вся и проблема.

--------------------
Some glad morning when this life is over,
I'll fly away
Profile CardPM
  0/0  
z-alexey
post Mar 13 2011, 18:49 
Отправлено #1360


z-alexey.livejournal.ru

Сообщений: 5 773
Из: России с любовью



В Лакреевском лесу запрещают складывать мусор в урны и запрещают "не сорить":

опубликованное пользователем изображение


--------------------
Автоматическое заполнение реквизитов контрагентов в 1С >>> скачать бесплатную обработку
Profile CardPM
  0/0  
greenSnake
post Mar 14 2011, 09:55 
Отправлено #1361


Эксперт

Сообщений: 810



Цитата(z-alexey @ Mar 13 2011, 18:49)
В Лакреевском лесу запрещают складывать мусор в урны и запрещают "не сорить":
*

А что делать когда очередная умная мысль пришла после того, как все уже написано? Не выбрасывать же... smile.gif..
Profile CardPM
  0/0  
anaestesi
post Mar 17 2011, 12:39 
Отправлено #1362


Завсегдатай

Сообщений: 528



Увы, фото у меня нет, а глаз резануло.
Щит на ост. "Энергозапчасть": "ББС: для безЦЕННЫХ разговоров".
Profile CardPM
  0/0  
chubi
post Mar 17 2011, 17:30 
Отправлено #1363


Новичок

Сообщений: 3



Цитата(anaestesi @ Mar 17 2011, 12:39)
Увы, фото у меня нет, а глаз резануло.
Щит на ост. "Энергозапчасть": "ББС: для безЦЕННЫХ разговоров".
*



Там через пробел написано.
Обыгрывается тема разговоров "без цены".
ББС - это услуга, которую подключаешь и бесплатно звонишь на другие номера НСС.
Кстати удобно.
опубликованное пользователем изображение
Profile CardPM
  0/0  
point
post Mar 17 2011, 19:41 
Отправлено #1364


151 палата

Сообщений: 3 535



всем понятно, что они хотели сказать своим принтом. но сделали это жутко некрасиво. даже банальное "бесценных" было бы понятнее и приятнее глазу.


--------------------
Profile CardPM
  0/0  
wergud
post Mar 17 2011, 19:55 
Отправлено #1365


Постоялец

Сообщений: 206
Из: Новочебоксарск



Цитата(DDP @ Mar 9 2011, 19:37)
Ленивый Пастух, так называется вся сеть. Название на английском. Тут не к чему придраться, это не слоган.

P.S. Как предлагаете переводить Dolce and Gabbana или Louis Vuitton?
*


Имена пишутся так как есть. Вот они же наши имена не коверкают. Доктор Хаус же не пишут доктор дом. Фамилию Рыбаков на английском не будут же писать как множественное число ловящих рыбу -Fishermen.
так что не надо про имена.

Сообщение отредактировал wergud - Mar 17 2011, 19:55
Profile CardPM
  0/0  

144 Страницы « < 89 90 91 92 93 > » 
ОтветитьTopic Options
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
Быстрый ответ
Кнопки кодов
 Расширенный режим
 Нормальный режим
    Закрыть все тэги


Открытых тэгов: 
Введите сообщение
Смайлики
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
         
Показать все

Опции сообщения