Цитата(Игра @ May 3 2012, 21:22)
Çи(ы)тар - Аликовский, Моргаушский р-н
Минтер - Урмарский р-н.
= подушка
В Канашском районе словом çытар прежде назывался длинный подголовный валик для сна, а минтер - подушка для сидения - по словам пожилых людей, встарь гостей сажали на подушку в знак уважения. Ныне же у нас, канашских, - разнобой, на территории одного и того же сельского поселения в одной деревне подушку для сна могут называть çытар, а в соседней - минтер. Последнее слово постепенно вытесняет слово çытар - сказывается влияние литературного языка. Лексика литературного заметно влияет на местные говоры, у нас, к примеру, слово çăва "кладбище" давно перешло в пассивный словарь, вытесненное словом масар, хотя çăва сохраняется в топонимах типа Çăвалуй (название поля, на котором расположено кладбище), Ç(ă)ваçырми (овраг возле кладбища) и т.д. Почти повсеместно в Канашском районе исчез наш старинный уникальный гласный первого слога, представлявший собой гласный, промежуточный между о и у (перешел в у и ă). Однако, мы все еще говорим çок
ор, пот
о, отор
о! ок! çиять, тиять, каяччин (<каясчен=лит. кайиччен), çак тĕлтре/çĕртре, кушак/сысна/йыт чĕппи, ачасĕм, ачасне, ачасе, каймас(ă)ран (~каймассерен), ман сине/сĕне/сне (~ман çине), килеймаç (~килеймест), каймаç (~каймасть), эп каймас (~ эпĕ каймастăп), мукач (~мулкач), хуха (~ хăлха), чуха (~чăлха), алтан (~автан), çалт- (~çавăт-), утала- (~ултала-), ух- (~улăх-), хĕвре (хÿре), çăвла (çулла), канчăрла- (кансĕрле-), шалча (~шалçа), çÿлĕч (~çулçă), çаηka (~çамка), туηката (~тунката), пашик/паш пÿрне (пуç пÿрне), çăм çăмла- (~çум çумла-), питек (~путек), шап-шар (~шап-шурă), мăйра (~мăръе), касите (~тĕвет), çĕвĕт (~çивĕт), выйлă (~вăйлă), пирĕн панче (~пирĕн патра), сирĕн аннÿ (~сирĕн аннĕр) и т.д. Кроме того, гласные ă и ĕ, развившиеся из древних огубленных, у нас до сих пор сохраняют лабиализацию: тĕттĕм звучит почти как тёттём (ударение на первом), пăр "лёд, град" почти как пор.
Сообщение отредактировал kurak - May 4 2012, 08:38