20 Страницы « < 12 13 14 15 16 > »   
Ответить Создать тему

Русско-Чувашский Чувашско-Русский переводчик , В электрон. виде. Существует в природе ?

Guest_дима_*
post Jan 20 2014, 20:23
Отправлено #196


Unregistered







Ачасем, сывалĂхла пулаç килет-и сирĕн?.ыйтать пĕррехинче пиртен физкультура учителĕ Григорий Иванович.- Пĕлетĕр-и,сывлăхлă пулас тесен мĕн тумалла?
  0/0  
Guest_Киндер_*
post Jan 23 2014, 05:59
Отправлено #197


Unregistered







Подскажите, пожалуйста, как переводиться Ыро кащ пултор маном юрату
  0/0  
valtovii
post Jan 27 2014, 06:39
Отправлено #198


Пользователь



Сообщений: 78



Народ,нужна помощь.Как переводиться выражение " кам хере вара ку сан,палаштар ха"
Profile CardPM
  0/0  
хусах
post Jan 27 2014, 08:06
Отправлено #199


Пользователь



Сообщений: 84



Цитата(valtovii @ Jan 27 2014, 07:39)
Народ,нужна помощь.Как переводиться выражение " кам хере вара ку сан,палаштар ха"
*

"чья это дочь у тебя ( с тобой ), познкомь-ка"
Profile CardPM
  0/0  
Жуковский. Не поэт.
post Feb 5 2014, 12:53
Отправлено #200


Активный



Сообщений: 3 880



Как правильно перевести на чувашский слово "Патриот"?

--------------------
Проблема этого мира в том, что воспитанные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности
Profile CardPM
  0/+1  
car-ter
post Feb 5 2014, 13:50
Отправлено #201


Активный



Сообщений: 3 487
Из: топора можно кашу сварганить



Цитата(Guest_Киндер_* @ Jan 23 2014, 06:59)
Подскажите, пожалуйста, как переводиться Ыро кащ пултор маном юрату
*

Доброй ночи, моя любовь. smile3.gif

--------------------
Оптимизм - это недостаток информации. (с)
Profile CardPM
  0/0  
Жуковский. Не поэт.
post Feb 6 2014, 08:18
Отправлено #202


Активный



Сообщений: 3 880



Цитата(Жуковский. Не поэт. @ Feb 5 2014, 13:53)
Как правильно перевести на чувашский слово "Патриот"?
*


Как перевести "Отчизнолюбец"?

--------------------
Проблема этого мира в том, что воспитанные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности
Profile CardPM
  0/+1  
car-ter
post Feb 6 2014, 10:26
Отправлено #203


Активный



Сообщений: 3 487
Из: топора можно кашу сварганить



Цитата(Жуковский. Не поэт. @ Feb 6 2014, 09:18)
Как перевести "Отчизнолюбец"?
*

ну, ИМХО если только несколькими словами:
тăван çĕр-шыва юратакан. blush2.gif
а может даже атте-анне çерне юратакан

Сообщение отредактировал car-ter - Feb 6 2014, 10:28

--------------------
Оптимизм - это недостаток информации. (с)
Profile CardPM
  0/0  
aptramantavrash
post Feb 6 2014, 22:13
Отправлено #204


Продвинутый



Сообщений: 125



Происходит от лат. patriōta, из др.-греч. πατριώτης «земляк, соотечественник», далее от πατήρ «отец». Русск. патриот — впервые у Петра I. Позднее заимствование через нем. Раtriоt (с ХVI в.) или франц. patriote «сын отечества»
http://ru.wiktionary.org/wiki/%EF%E0%F2%F0%E8%EE%F2

Чувашский перевод "патриот" - "паттар", наиболее емко раскрывает смысл слова.
Я думаю, само слово "патриот" - заимствование слова "паттар" от предков чувашей - гуннов-болгар, независимо - Римлянами и Византийцами, остготтами ( предки немцев), вестготтами (предки французов) в 5 веке с которыми гунны-болгары воевали, брали в подданство, заключали союзы, вели торговлю.
И вот спустя тысячилетие это слово вернулось к нам обратно посредством русского языка.
Не вижу смысла в заимствовании из русского этого слова в форме "патриот", так как в чувашском языке есть слово "паттар" максимально емко раскрывающее его смысл.
Вспомним дело Илле Иванова, которого в народе прозвали "паттар".
Profile CardPM
  -1/0  
car-ter
post Feb 7 2014, 09:43
Отправлено #205


Активный



Сообщений: 3 487
Из: топора можно кашу сварганить



Цитата(Жуковский. Не поэт. @ Feb 5 2014, 13:53)
Как правильно перевести на чувашский слово "Патриот"?
*

может тăван çĕр-шыва парăннă çын

--------------------
Оптимизм - это недостаток информации. (с)
Profile CardPM
  0/0  
chehlov
post Feb 7 2014, 10:46
Отправлено #206


Активный



Сообщений: 2 582



Цитата(car-ter @ Feb 7 2014, 10:43)
может тăван çĕр-шыва парăннă çын
*

вспоминается история как переводили карбюратор или коленвал на чувашский, не могу найти ссылку.
Profile CardPM
  0/+3  
aptramantavrash
post Feb 7 2014, 15:57
Отправлено #207


Продвинутый



Сообщений: 125



Цитата(chehlov @ Feb 7 2014, 11:46)
вспоминается история как переводили карбюратор или коленвал на чувашский, не могу найти ссылку.
*

Вы бы, сначала, попытались карбюратор на русский перевести, слово то французское, а потом можете других задирать....
Карбюратор на чувашском так и будет - карпюратор, слово то международное, общепринятое....
"Коленвал" я бы перевел как "кук(а)ртурта" или "к(е)тесл(е)турта".
Profile CardPM
  -1/+2  
Guest_женя_*
post Feb 9 2014, 20:03
Отправлено #208


Unregistered







тусемле
  0/0  
just_you
post Feb 10 2014, 06:57
Отправлено #209


Постоялец



Сообщений: 326



Цитата(Guest_женя_* @ Feb 9 2014, 21:03)
тусемле
*

горный
Profile CardPM
  0/0  
Галина Панфилова
post Feb 19 2014, 18:59
Отправлено #210


Постоялец



Сообщений: 204



Подскажите,пожалуйста,как перевести на чувашский "фиолетовый цвет"""
Profile CardPM
  0/0  

20 Страницы « < 12 13 14 15 16 > » 
ОтветитьTopic Options
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
Быстрый ответ
Кнопки кодов
 Расширенный режим
 Нормальный режим
    Закрыть все тэги


Открытых тэгов: 
Введите сообщение
Смайлики
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
         
Показать все

Опции сообщения