4 Страницы < 1 2 3 4 >  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=769711 Создать тему

Как быстро выучить чувашский язык [Чăваш чĕлхи]? , хочу знать родной язык.

konus
post Jul 16 2011, 11:40 
Отправлено #31


Продвинутый

Сообщений: 159



Цитата(Nikuda @ Jul 14 2011, 21:05)
а зачем русский - примитивный по отношению к английскому?

Здесь как раз наоборот. Английский гораздо и гораздо проще русского.

Переведи на чувашский фразу "параллельные прямые не пересекаются" и с полным сохранением смысла.


--------------------
Не замечая свет в дверном проеме,
Все молишься дверному косяку...
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=769711&qpid=8006486Наверх
Сканер
post Jul 16 2011, 13:36 
Отправлено #32


Активный

Сообщений: 1 160



Parallel - не русское слово. Его теперь используют во всех языках.
от греч. παράλλος — параллельный

Ну ка попробуйте сказать это же своё предложение чисто русскими словами, без параллели. biggrin.gif
В русском языке даже слова своего такого нет или хотя бы его синонима, только это заимствованное.

Сообщение отредактировал Сканер - Jul 16 2011, 20:14
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=769711&qpid=8006874Наверх
Сканер
post Jul 16 2011, 13:47 
Отправлено #33


Активный

Сообщений: 1 160



Даже слово "прямые" заимствовано из греческого πρόμος.
Так что в вашем примере как минимум 50% нерусского, а заимствованного. wink.gif



Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=769711&qpid=8006912Наверх
Nikuda
post Jul 16 2011, 21:53 
Отправлено #34


Активный

Сообщений: 6 473
Из: Мускав хули



Цитата(Сканер @ Jul 16 2011, 14:47)
Даже слово "прямые" заимствовано из греческого πρόμος.
Так что в вашем примере как минимум 50% нерусского, а заимствованного.  wink.gif
*

тав сире. у меня тетел вырубился, не успел ответить. вы гораздо глубже ответили чем хотел ответить я --------------------
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=769711&qpid=8008518Наверх
Veron_21
post Jul 16 2011, 22:10 
Отправлено #35


Продвинутый

Сообщений: 106
Из: нурённый солнцем



Непонимаю зачем его учить, колхозники когда разговаривают по нему напоминают лающих, нет даже тявкающих собак, которые пытаются вставить больше слов на выдохе с обилием матерных слов --------------------
Здесь должно быть что-то умное, но почему то в голову ничего не приходит...
Profile CardPM
  -1/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=769711&qpid=8008607Наверх
Chopper
post Jul 16 2011, 22:12 
Отправлено #36


Гражданин Инженер

Сообщений: 793



Цитата(Nikuda @ Jul 16 2011, 22:53)
у меня тетел вырубился
*

Из какого века слово "тетел"? Рыдал... biggrin.gif
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=769711&qpid=8008615Наверх
Nikuda
post Jul 16 2011, 22:14 
Отправлено #37


Активный

Сообщений: 6 473
Из: Мускав хули



Цитата(Veron_21 @ Jul 16 2011, 23:10)
Непонимаю зачем его учить, колхозники когда разговаривают по нему напоминают лающих, нет даже тявкающих собак, которые пытаются вставить больше слов на выдохе с обилием матерных слов
*

вона как! ок-ся любой колхозник в рф-ии вне зависимости от места проживания говорит по чувашски и бранится чувашскими бранными словами позаивмствованными из русского а в русский из кипчакского! --------------------
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=769711&qpid=8008628Наверх
konus
post Jul 17 2011, 12:37 
Отправлено #38


Продвинутый

Сообщений: 159



Цитата(Сканер @ Jul 16 2011, 14:36)
Ну ка попробуйте сказать это же своё предложение  чисто русскими словами, без параллели.

Не ёрзай и не юли, а просто переведи с русского на чувашский с полным сохранением смысла "параллельные прямые не пересекаются". --------------------
Не замечая свет в дверном проеме,
Все молишься дверному косяку...
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=769711&qpid=8010202Наверх
Nikuda
post Jul 18 2011, 07:48 
Отправлено #39


Активный

Сообщений: 6 473
Из: Мускав хули



Цитата(konus @ Jul 17 2011, 13:37)
Не ёрзай и не юли, а просто переведи с русского на чувашский с полным сохранением смысла "параллельные прямые не пересекаются".
*

я вам говорю, это не русский язык. переведите параллель на русский, затем с уже действительно русского переведу на чуващский.
--------------------
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=769711&qpid=8013599Наверх
Nikuda
post Jul 18 2011, 07:57 
Отправлено #40


Активный

Сообщений: 6 473
Из: Мускав хули



Цитата(Chopper @ Jul 16 2011, 23:12)
Из какого века слово "тетел"? Рыдал... biggrin.gif
*

можете не только рыдать и волосы у себя на голове рвать, ваше право.
http://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB --------------------
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=769711&qpid=8013650Наверх
konus
post Jul 20 2011, 23:04 
Отправлено #41


Продвинутый

Сообщений: 159



Цитата(Nikuda @ Jul 18 2011, 08:48)
я вам говорю, это не русский язык. переведите параллель на русский, затем с уже действительно русского переведу на чуващский.
*

Прежде найди русского, которому эта фраза не понятна, тогда и будешь утверждать, что это не по-русски.
А вот вместо того, чтобы просто перевести с русского на чувашский простейшую русскую фразу, ты переводишь разговор совсем в другую тему.
Не ёрзай, не на сковородке.
Не можешь перевести, так и скажи.
Или опять будешь утверждать, что "параллельные прямые не пересекаются" - это недостойно великого чувашского языка?

Предупреждение за троллинг. В случае повтора рецидива будет бан. Модератор

Сообщение отредактировал ned - Jul 21 2011, 10:11 --------------------
Не замечая свет в дверном проеме,
Все молишься дверному косяку...
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=769711&qpid=8036041Наверх
Nikuda
post Jul 20 2011, 23:19 
Отправлено #42


Активный

Сообщений: 6 473
Из: Мускав хули



Цитата(konus @ Jul 21 2011, 00:04)
Прежде найди русского, которому эта фраза не понятна, тогда и будешь утверждать, что это не по-русски.
А вот вместо того, чтобы просто перевести с русского на чувашский простейшую русскую фразу, ты переводишь разговор совсем в другую тему.
Не ёрзай, не на сковородке.
Не можешь перевести, так и скажи.
Или опять будешь утверждать, что "параллельные прямые не пересекаются" - это недостойно великого чувашского языка?
*

есть прекрасное, возможно русское слово trolling... ой, к чему это я. предыдущий ваш оппонент вроде тоже задал вполне прозрачный вопрос. ответьте пожалуйста на него сначала. тобы вы не искали, привожу цитату:
Цитата
Parallel - не русское слово. Его теперь используют во всех языках.
от греч. παράλλος — параллельный

Ну ка попробуйте сказать это же своё предложение чисто русскими словами, без параллели. 
В русском языке даже слова своего такого нет или хотя бы его синонима, только это заимствованное.

--------------------
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=769711&qpid=8036144Наверх
XeeL
post Jul 21 2011, 10:19 
Отправлено #43


Завсегдатай

Сообщений: 421



Цитата
параллельные прямые не пересекаются

"паралеллĕ тÿрехсем касăлмаççĕ" е "паралеллĕ тÿрехсем нихăçан та касăлмаççĕ"
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=769711&qpid=8037970Наверх
konus
post Jul 29 2011, 22:17 
Отправлено #44


Продвинутый

Сообщений: 159



Цитата(XeeL @ Jul 21 2011, 11:19)
"паралеллĕ тÿрехсем касăлмаççĕ" е "паралеллĕ тÿрехсем нихăçан та касăлмаççĕ"
*


паралеллĕ - этого слова в чувашских словарях не обнаруживается вовсе. Т.е. это никакой не перевод, а приделывание к русскому корню чувашского окончания в расчёте на то, что читающий и по-русски понимает, авось и поймёт что к чему.

тÿрех - прямо, открыто, откровенно

тÿ'рĕ - прямой, прямолинейный (кто прямой и прямолинейный?)

тÿ'рĕ йĕр - прямая линия (тогда что-за линия, где, какого цвета и широка ли?)

нихăçан - не обнаружил, но есть нихçан - никогда

касăлмаççĕ - что-за слово образовал из глагола касăл - резаться, подвергаться резанию

Тогда уж приведи доказательство теоремы Пифагора на чувашском, я подольше буду развлекаться, пытаясь перевести обратно на русский.

Сообщение отредактировал konus - Jul 29 2011, 22:20 --------------------
Не замечая свет в дверном проеме,
Все молишься дверному косяку...
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=769711&qpid=8084185Наверх
Михаил Тэилс
post Jul 29 2011, 22:31 
Отправлено #45


Пользователь

Сообщений: 53



Ну и что? Как в итоге самостоятельно выучить Чувашский язык, не уезжая в деревню при этом?) --------------------
Прошлое забыто, Будущее закрыто, и лишь Настоящее даровано.
Profile CardPM
  0/+1  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=769711&qpid=8084230Наверх

4 Страницы < 1 2 3 4 >
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=769711Topic Options
2 чел. читают эту тему (2 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
Быстрый ответ
Кнопки кодов
 Расширенный режим
 Нормальный режим
    Закрыть все тэги


Открытых тэгов: 
Введите сообщение
Смайлики
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
         
Показать все

Опции сообщения