Ответить Создать тему

Перевод прививок, сделанных зарубежом.

nadya_evl
post Aug 1 2010, 21:29 
Отправлено #1


Постоялец

Сообщений: 208



Скажите пожалуйста, где можно перевести прививки с греческого языка на русский? Заранее спасибо. Звонила в 3 агентства - отказали, мотивируя тем, что нет специалиста в мед.области. Хотя при чем здесь это. Кто переводил, подскажите телефон.
Profile CardPM
  0/0  
Альгиз
post Aug 1 2010, 21:41 
Отправлено #2


Активный

Сообщений: 17 721



попробуйте воспользоваться онлайн переводчиком (была необходимость перевести греческий текст в интернете, воспользовалась интернет - переводчиком, кажется гугл)
а медицина всего мира говорит на латыни...они без переводчиков должны друг друга понимать
Profile CardPM
  0/0  
nadya_evl
post Aug 2 2010, 10:33 
Отправлено #3


Постоялец

Сообщений: 208



Спасибо, Альгиз, но и наш педиатр и зав.отделением понимают эти прививки и признали их. Я сама их нашла все на privivka.ru Но, говорят, им нужен перевод нашей детской книжки из Греции с печатью.
Profile CardPM
  0/0  
Альгиз
post Aug 2 2010, 12:41 
Отправлено #4


Активный

Сообщений: 17 721



Цитата
им нужен перевод нашей детской книжки из Греции с печатью.

у нас же есть кафедры иняз в институтах, может к ним обратится, подскажут, где найти таких переводчиков, а печать...не знаю, как это бюрократически делается

может быть проще пройти медосмотр в поликлинике, все равно анализы проводимые 6 мес. назад, считаются не действительными, им история болезней нужна для формальностей, а не для того, что бы ребенка лечить

для примера, у моей дочки отказ от посещения больницы, карточка практически пустая, все равно, когда ребенка педиатр лечит, он в историю болезней не смотрит
у нас часто бывало на приеме у специалистов, дочке назначали лекарства, которые другой специалист отменял smile.gif , так по кругу 4-5 врачей дочку посмотрят за день и каждый какое нибудь назначение, да отменит своего коллеги, из-за того, что врачи не посмотрят историю болезней, она только на бумаге для галочки
Profile CardPM
  0/0  
Larsson
post Aug 2 2010, 15:40 
Отправлено #5


Продвинутый

Сообщений: 109



Обратитесь в ТПП (торгово-промышленную палату), там есть отдел переводов, вот ссылка http://www.cfl.tppchr.ru/index.php?Mn=5, там если покликать дальше, есть и контакты. Они берутся за переводы с самых разных языков. Не думаю, что греческий будет исключением.
Profile CardPM
  0/0  
nadya_evl
post Aug 3 2010, 14:04 
Отправлено #6


Постоялец

Сообщений: 208



И там отказали. Нашла, через одно агентство в Чебах, их коллег в Тольятти, которые возьмутся. Так что, вдруг кому еще пригодиться тел.292932(тел.агентства в Чебоксарах). Такая хорошая девушка, выслушала и сказала, что попытается помочь. Не как в др.бюро "Нет и все".
Profile CardPM
  0/0  

ОтветитьTopic Options
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
Быстрый ответ
Кнопки кодов
 Расширенный режим
 Нормальный режим
    Закрыть все тэги


Открытых тэгов: 
Введите сообщение
Смайлики
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
         
Показать все

Опции сообщения