Ответить Создать тему

Помогите отыскать деревню!

Натулечка_@
post Mar 9 2011, 15:28 
Отправлено #1


Новичок

Сообщений: 2



Добрый день! В составе населенных пунктов Мариинско-Посадского района не можем отыскать деревню Гурман Пленчи. Хотелось бы уточнить, существует (существовала) ли такая деревня в вашем районе и если существовала, не была ли переименована. Огромное спасибо!
Profile CardPM
  0/0  
Damka
post Mar 9 2011, 17:54 
Отправлено #2


Активный

Сообщений: 2 788
Из: Мариинский Посад



Сейчас такой деревни точно нет. Первый раз слышу.
Profile CardPM
  0/0  
Вячеслав С.
post Mar 9 2011, 19:43 
Отправлено #3


гурий

Сообщений: 18 435
Из: Мариинский Посад



Карабашское сельское поселение:
д. Карабаши
д. Вурман-Пилемчи
д. Дивлетгильдино
с. Покровское


опубликованное пользователем изображение
Profile CardPM
  0/0  
nital
post Mar 9 2011, 20:55 
Отправлено #4


Активный

Сообщений: 7 546



По-моему, официальное название немного искажено. Правильнее было бы называть деревню Вурман-ПЮлемчи. Пюлем, в переводе с чувашского, это изба, избушка. И тогда название звучит как "У лесной избушки". ПИлемчи смахивает на некую абстракцию.

Сообщение отредактировал nital - Mar 9 2011, 21:04
Profile CardPM
  0/0  
Вячеслав С.
post Mar 9 2011, 22:57 
Отправлено #5


гурий

Сообщений: 18 435
Из: Мариинский Посад



Деревня Вурман-Пилемчи – чувашское название: Вăрман Пилемĕч.
В Списках населенных пунктов Казанской губернии деревня Вурман-Пилемчи значится как околодок деревни «Девлеткильдино» (которая находится около речки Невизме).
Чувашское название Девлетгильдино- Уй Пилемĕч. То есть названия древни имеют общий корень- Пилемĕч.
Названия Вурман- по чувашски – Вăрман – означает лесная, а - Уй – полевая деревня.

Чувашское слово –пĕлемçĕ – сейчас забыто. Пĕлемçĕ – знаток молений, ведун, знахарь (Ашмарин, Сл. 10, 192 -200). В современном чувашском языке применяется обозначающее это слово – юмăç. Слово пришло из марийского языка. По марийски – Юмо – Бог. В православных марийских (горно-марийских и лугово-марийских) молитвах это слово применяется как обращение к Богу.

В указанном случае при записи на русском языке названия деревни было записано без перевода с чувашского языка, то есть как произносится- «Вăрман пĕлемçи» - «Вурман-Пилемчи». В русском языке название деревни осталось без изменений. В чувашском языке слово несколько видоизменилось- «Пĕлемçĕ -Пĕлемĕç» произносится как в слове юмăç, и пишется - Пилемĕч. Надо отметить, в татарском языке пишется «Ч», а произносится как чувашская буква «ç».
Profile CardPM
  0/0  
Натулечка_@
post Mar 10 2011, 06:30 
Отправлено #6


Новичок

Сообщений: 2



Огромное Вам всем спасибо за помощь! Очень признательна)
Profile CardPM
  0/0  
Elena,Odessa
post Mar 28 2011, 08:33 
Отправлено #7


Unregistered





Будьте добры,подскажите как найти дер.Яндашево?Я смотрю,у Вас тут карта есть,Вы уже помогли разобраться Nataly.Заранее благодарна. smile.gif
  0/0  
Aalman
post Mar 28 2011, 14:29 
Отправлено #8


Завсегдатай

Сообщений: 593



Цитата(Elena @ Odessa,Mar 28 2011, 09:33)
Будьте добры,подскажите как найти дер.Яндашево?Я смотрю,у Вас тут карта есть,Вы уже помогли разобраться Nataly.Заранее благодарна. smile.gif
*

Деревня Яндашево вошла состав г.Новочебоксарск.

Цитата
ЯНДАШЕВО (Никольское 17) - с. ч. ШУРКАССИ. Волц с 17 по 1.6.19. У. Чебоксарский 17. Вол. Алымкасинская с 17, Яндашевская с 4.3.18, Алымкасинская с 1.6.19. Р-н Чебоксарский с 1.10.27, Мариинско-Посадский с 17.11.28, Чебоксарский горсов. с 16.3.61. Сельсов. Яндашевский с 1.10.27, Банновский с 14.6.54 Новочебоксарский горсов. с 27.9.65, Новочебоксарский райсов. с 11.12.65. Искл. к 1.1.68  (Сл. Новочебоксарск).

http://zakupki.cap.ru/kladr/book/я.htm
Profile CardPM
  0/0  
Вячеслав С.
post Mar 28 2011, 14:44 
Отправлено #9


гурий

Сообщений: 18 435
Из: Мариинский Посад



Было бы хорошо - "вошла". Село Яндашево с храмом Святого Николая Чудотворца, с богатой историей было стерто с лица земли, было уничтожено. На его территории построен "Химпром". Помнят еще рабочие, как выделяли рабочие бригады, чтобы сносить печки, чтобы жители покидали свое родное село. Хорошо еще, за отказ идти ломать не сажали в тюрьму. Только памятный камень на площади перед собором святого равноапостольного великого князя Владимира напоминает о потерянных деревнях
Profile CardPM
  0/0  
nital
post Mar 28 2011, 20:06 
Отправлено #10


Активный

Сообщений: 7 546



Яндашево было самым крупным населенным пунктом в радиусе 12-15 км. Но именно в этом месте, в районе слияния реки Цивиль с Волгой, решено было построить крупнейший в Европе химический комбинат. Вместе с Яндашево исчезли еще 13 небольших деревень. Часть из них попала в производственную, часть - в санитарную зоны.
По рассказам, сельчан вначале уговаривали переселиться в многоэтажки строящегося города-спутника. Но при этом совершенно не учитывали ценность сносимого жилья - только численность семьи. Некоторые предпочли получить некоторую компенсацию, и перебрались в другие населенные пункты. Знаю, что 4 семьи уехали в Куйбышевскую область.
Большинство, недовольное условиями переселения, стало роптать. Тогда власть перешла к решительным действиям. Врывались в дома, выбрасывали вещи и подгоняли бульдозер. Никто не ответил за проявленное тогда варварство. А если говорить прямо - государственное преступление. Но людскую память не стереть!

Сообщение отредактировал nital - Mar 28 2011, 20:07
Profile CardPM
  0/0  

ОтветитьTopic Options
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
Быстрый ответ
Кнопки кодов
 Расширенный режим
 Нормальный режим
    Закрыть все тэги


Открытых тэгов: 
Введите сообщение
Смайлики
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
         
Показать все

Опции сообщения