|
|
Пирĕн патра çапла калаç... , Чувашский "Словарь языкового расширения"
•
BBCh
|
|
Продвинутый
Сообщений: 131
Из: Moscow - Shubashkar
|
Давно уже стало аксиомой, что в чувашском языке имеется 2 диалекта - тури и анатри (верховой и низовой), их условно можно называть также северным и южным диалектами. Имеется неплохой диалектологический словарь чувашского языка проф. Л. П. Сергеева, словарь диалектов башкирских чуваш. Вместе с тем большую озабоченность ученых-диалектологов вызывает то обстоятельство, что диалектные различия чувашского языка стремительно стираются, многие люди уже начинают забывать "говор своей деревни", особенно когда живут далеко от малой родины. Предлагаю в этом разделе составить народную коллекцию чувашских диалектизмов, с растолкованием значения слова и указанием населенного пункта, где этим словом пользуются. Пусть это будет своего рода чувашским "Словарем языкового расширения".
--------------------
Я сам по себе
|
|
|
|
•
dmita
|
|
Активный
Сообщений: 15 908
Из: Чебоксары
|
пока не столкнешься с чужим диалектизмом, не поймешь, что это слово нелитературное. На картошке были в Марпосадском районе в Сотниково, в 1990-м году. В столовке работала тогда, мужик один попросил "çĕпăла пар". Думаю, нафига ему? А он потом по-русски: "ложку дай". А у мамы в Комсомольском районе это был "половник". Кладбище называют по-разному в разных районах... Сообщение отредактировал dmita - Jun 24 2011, 18:08
--------------------
|
|
|
|
•
Nadenka78
|
|
Пользователь
Сообщений: 85
|
кульмак, икерчё, пёлём- все это блины (везде написала ё, чувашские буквы не знаю где искать)
|
|
|
|
•
alex6
|
|
Активный
Сообщений: 1 002
|
арлащщи, аслакщи
--------------------
Кто не работает - тот ест ! Учись студент !
|
|
|
|
•
Сканер
|
|
Активный
Сообщений: 1 160
|
Цитата(Nadenka78 @ Jun 25 2011, 13:59) кульмак, икерчё, пёлём- все это блины (везде написала ё, чувашские буквы не знаю где искать) когда писали этот текст, то они были чуть выше... в 2-3 см. смотрите внимательнее.
|
|
|
|
•
Елена К.
|
|
замужняя
Сообщений: 15 730
Из: СЗР
|
в нашем селе говорят "кантук", в других местах "улма", "çĕрулми", "паранкă" и т.д. , на самом деле все эти слова обозначают "картофель"
|
|
|
|
•
Galka23
|
|
Активный
Сообщений: 2 454
Из: СЗР
|
"састăп" - лопата, ядринский район, в остальных районах "кĕреçе" "шу" - вода, "шыв" в остальных районах, "анкарти" - огород, в остальных районах "пахча", "касу, кĕтю" - "стадо", "мăйăх" - мешок, в остальных районах "михĕ". Пока что вспомнила.
|
|
|
|
•
IntereS
|
|
Начинающий
Сообщений: 19
|
"мокор" , у нас "вокор" это у нас. с перевода бык.
|
|
|
|
•
безумный мечтатель
|
|
Пользователь
Сообщений: 75
|
Чăнкă ача, у нас означает крутой перец(в смысле крутой как Брюс Уиллис ) Умуççи- у нас так яблоки называются У нас это Хĕрлĕ Чутай районе Сообщение отредактировал безумный мечтатель - Jun 25 2011, 23:35
--------------------
Тот кто не уделяет времени физическим упражнениям, неизменно потратит его на лечение своих болезней©.
|
|
|
|
•
dmita
|
|
Активный
Сообщений: 15 908
Из: Чебоксары
|
называйте хоть местность. А то непонятно, где это "у нас"
--------------------
|
|
|
|
•
Nadenka78
|
|
Пользователь
Сообщений: 85
|
Цитата(Сканер @ Jun 25 2011, 21:47) когда писали этот текст, то они были чуть выше... в 2-3 см. смотрите внимательнее. Тавах, халь акă куртăм. Питĕ меллĕ!
|
|
|
|
•
безумный мечтатель
|
|
Пользователь
Сообщений: 75
|
Цитата(dmita @ Jun 26 2011, 00:09) называйте хоть местность. А то непонятно, где это "у нас" Есть!
--------------------
Тот кто не уделяет времени физическим упражнениям, неизменно потратит его на лечение своих болезней©.
|
|
|
|
•
Nikuda
|
|
Активный
Сообщений: 6 473
Из: Мускав хули
|
Цитата(Galka23 @ Jun 25 2011, 22:02) "састăп" - лопата, ядринский район, в остальных районах "кĕреçе" "шу" - вода, "шыв" в остальных районах, "анкарти" - огород, в остальных районах "пахча", "касу, кĕтю" - "стадо", "мăйăх" - мешок, в остальных районах "михĕ". Пока что вспомнила. састăп - от слова заступ /нижегородское/, да, састăп железная лопата кĕреçе деревянная. также чосынка /нижегородское/ - çăматă таже рспространен мохмăр от нижегородского мохмар - похмелье. ядринский р-н. даже в деревнях на расстоянии 10-15 км. отличаются. как то картофель: умма - персирланы, паранкă - советское. мама анне общепринятое, апу б.сундырь, апи советское.
--------------------
|
|
|
|
•
BBCh
|
|
Продвинутый
Сообщений: 131
Из: Moscow - Shubashkar
|
Цитата(Nikuda @ Jun 26 2011, 22:37) как то картофель: умма - персирланы, паранкă - советское. А не омма?
--------------------
Я сам по себе
|
|
|
|
•
Nikuda
|
|
Активный
Сообщений: 6 473
Из: Мускав хули
|
Цитата(BBCh @ Jun 27 2011, 18:26) а разница?
--------------------
|
|
|
|
|
|
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
|