|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=5060
|
Ваше знание чувашского языка
•
Виталий Николаевич
|
|
Активный
Сообщений: 5 757
|
Цитата(chehlov @ Oct 3 2013, 15:09) великих ВНовских предтечей всю дорогу гнобили русские, отсюда они были недовольные, озлобленные, зеленые и в прыщах, так и закрепилось за ними огурцЫ, но со временем от собственной важности переставили ударение - огУрцы. Йогурт (от тур. yoğurt) — кисломолочный продукт с повышенным содержанием обезжиренных веществ молока, изготовляемый путём сквашивания протосимбиотической смесью чистых культур Lactobacillus bulgaricus (болгарская палочка)... А что сходиться yoğurt делим yoğ+urt знаем буквы меняются Р за З юрма корень юр, Виръял йор/yor получается было yor/йор стало yoğ у чувашского слова юрма (yurma, Виръял говорит yorma) нет родства случайно юрма — молочная приправа: кислое молоко или сметана.
--------------------
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=5060&qpid=12505799 Наверх
|
|
•
adys
|
|
Активный
Сообщений: 3 525
|
Цитата(Асамат @ Oct 3 2013, 16:41) Никаких "языковых оброков"! - мы родиной и родным языком не торгуем. Сегодня даже в Москве "понаехавших" заставляют обязательно учить русский язык. Зачем это нужно? - ответ легко найдете в инете, да и сами лучше меня знаете - не допустить анклавизацию, мультикультурализма и т.п. А чем хуже наша Республика? Мы тоже хотим жить не рядом с "понаехавшими", а приехавшими в нашу Республику для совместной работы на ее благо. "Понаехавших" нигде не любят, ни в Москве, ни в Ставрополье, ни в Чувшии, зато любят тех, кто уважает культуру и язык коренного населения. Никто "понаехавших" не заставляет обязательно учить русский! Взгляните, наконец-то, на ситуацию с языками здраво, с позиций реалиста! Каким образом изучение русского мигрантами может воспрепятствовать "анклавизации, мультикультурализму и т.п." Мигранты сами идут в школы для изучения русского языка, чтобы иметь возможность получить нормальную работу, чтобы открыть путь к получению профессионального и высшего образования! Люди сами рвутся в эти школы!!!
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=5060&qpid=12506189 Наверх
|
|
•
kilodrom
|
|
Активный
Сообщений: 1 266
|
Цитата(Виталий Николаевич @ Oct 3 2013, 17:52) Йогурт (от тур. yoğurt) — кисломолочный продукт с повышенным содержанием обезжиренных веществ молока, изготовляемый путём сквашивания протосимбиотической смесью чистых культур Lactobacillus bulgaricus (болгарская палочка)... А что сходиться yoğurt делим yoğ+urt знаем буквы меняются Р за З юрма корень юр, Виръял йор/yor получается было yor/йор стало yoğ у чувашского слова юрма (yurma, Виръял говорит yorma) нет родства случайно юрма — молочная приправа: кислое молоко или сметана. Короче, при помощи чувашского, "йогурт" не расшифровать. Теперь попробуйте при помощи того же чувашского расшифровать "кефир, чифир и зефир" - явно тюркские слова.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=5060&qpid=12506447 Наверх
|
|
•
Виталий Николаевич
|
|
Активный
Сообщений: 5 757
|
Цитата(kilodrom @ Oct 3 2013, 20:32) Короче, при помощи чувашского, "йогурт" не расшифровать. Теперь попробуйте при помощи того же чувашского расшифровать "кефир, чифир и зефир" - явно тюркские слова. Нет нет уважаемый сосед, несдаемся. думаем юрма/ йорма уже есть зацепка наречие Виръял А слово состоит из двух слов формула такая же как кар+пичĕ (кирпич) ал+шăли (полотенце) зефир понятно что тюркское, сладкое как победа, но Вы меня поняли Сообщение отредактировал Виталий Николаевич - Oct 4 2013, 14:57
--------------------
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=5060&qpid=12508730 Наверх
|
|
•
AlisaVstrane
|
|
Эксперт
Сообщений: 702
|
Цитата(W_Wolf @ Oct 2 2013, 08:14) Если человек проработал 20 лет учителем, то почему он не владеет русским языком? Детям он тоже на чувашском языке преподавал чувашский же язык? А непонимающим ставил тройки (ибо двойки ставить "не положено")... Если человек - Учитель, то он в первую очередь должен быть культурным человеком и должен уважать своих оппонентов. Предположу, что в словах про учителя есть толика лукавства. Хотя, возможно, что перевели не совсем дословно? Я чувашский вообще не знаю, кроме пары слов. И как раз эти слова встретились в его последнем предложении.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=5060&qpid=12509447 Наверх
|
|
•
kilodrom
|
|
Активный
Сообщений: 1 266
|
Цитата(Виталий Николаевич @ Oct 4 2013, 10:54) Нет нет уважаемый сосед, несдаемся. думаем юрма/ йорма уже есть зацепка наречие Виръял А слово состоит из двух слов формула такая же как кар+пичĕ (кирпич) ал+шăли (полотенце) зефир понятно что тюркское, сладкое как победа, но Вы меня поняли Конечно понял - Пушкина не читали. "Ночной зефир Струит эфир. Шумит, Бежит Гвадалквивир."
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=5060&qpid=12512094 Наверх
|
|
•
GIN
|
|
Активный
Сообщений: 4 687
Из: Чебоксары
|
Цитата(Асамат @ Oct 3 2013, 17:11) "Понаехавших" нигде не любят, ни в Москве, ни в Ставрополье, ни в Чувшии, зато любят тех, кто уважает культуру и язык коренного населения. Откуда сведения, что не коренное население (не чуваши) не уважают культуру и язык коренного населения и что Вы вкладываете в понятия "уважать-не уважать"? В моем понимании, уважение изначально основано на добровольности и означает как минимум не мешать и как максимум способствовать. Почему же Вашей компанией понятие "уважение" трактуется однозначно и безальтернативно как "подчинение"? Ответьте же наконец на вопрос кто и что сегодня мешает желающим изучить чувашский язык и культуру? На мой взгляд, ничего сегодня этому не мешает... Проблема в том, что мало желающих, ну так сделайте чтонибудь интересное, чтобы людям захотелось... ну а принуждать людей что то делать против их воли бесполезно -не те времена. Прожив в Чувашии половину своего возраста при СССР и другую половину при России неуважения к чувашскому языку и культуре не заметил. Причина, на мой взгляд, тут кроется как раз в теме обсуждения... представьте, что завтра все будут знать чувашский язык, Вас это устроит и Ваша компания успокоится? Не верю, что успокоитесь, тк в целях тут не декларируемое сохранение этноса. языка. культуры, а деление людей на тех и на этих по сортам, родам, форме черепа и тп... Сообщение отредактировал GIN - Oct 5 2013, 17:09
--------------------
Взрослых - нет, есть постаревшие дети
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=5060&qpid=12514375 Наверх
|
|
•
vojer
|
|
Завсегдатай
Сообщений: 505
|
попробуй заговорить на чувашском в автобусе или маршрутке на тебя смотрят как на дебила прилетевшего с космоса. полный негатив к языку . В Казани 90 % разговаривают на родном языке и это нормально .
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=5060&qpid=12612019 Наверх
|
|
•
zitis
|
|
Завсегдатай
Сообщений: 652
|
Цитата(vojer @ Oct 26 2013, 21:17) попробуй заговорить на чувашском в автобусе или маршрутке на тебя смотрят как на дебила прилетевшего с космоса. полный негатив к языку . ерунду не несите.
--------------------
«Не сломано – не чини!»
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=5060&qpid=12612074 Наверх
|
|
•
vojer
|
|
Завсегдатай
Сообщений: 505
|
Цитата(zitis @ Oct 26 2013, 21:35) сам испытал когда 5 лет грыз гранит науки
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=5060&qpid=12621104 Наверх
|
|
•
ANEMONA
|
|
nemorosa
Сообщений: 11 387
|
Цитата(vojer @ Oct 26 2013, 21:17) попробуй заговорить на чувашском в автобусе или маршрутке на тебя смотрят как на дебила прилетевшего с космоса. Вы с кем "пробовали заговорить"? Одно дело, если говорили со своим спутником или по сотовому, - сомневаюсь, чтобы кто-то вообще отреагировал. А если вы заговаривали по-чувашски с кондуктором или "просили передать", это действительно могло вызвать недоумение, ибо половина населения русскоязычна. Цитата(vojer @ Oct 26 2013, 21:17) В Казани 90 % разговаривают на родном языке и это нормально . Здесь тоже большинство говорит на родном языке, но не для всех родной - чувашский.
--------------------
Мы девять месяцев рожаем лето!
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=5060&qpid=12621441 Наверх
|
|
•
vojer
|
|
Завсегдатай
Сообщений: 505
|
Цитата(ANEMONA @ Oct 28 2013, 23:03) Вы с кем "пробовали заговорить"? Одно дело, если говорили со своим спутником или по сотовому, - сомневаюсь, чтобы кто-то вообще отреагировал. А если вы заговаривали по-чувашски с кондуктором или "просили передать", это действительно могло вызвать недоумение, ибо половина населения русскоязычна. Здесь тоже большинство говорит на родном языке, но не для всех родной - чувашский. вы не поняли едут на тралике два парня из глубинки разговаривают на Родном языке на них смотрят как на придурков потому что разговаривать в общественном месте на чувашском это не культурно такое отношение в Чебоксарах к родному языку
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=5060&qpid=12622848 Наверх
|
|
•
vojer
|
|
Завсегдатай
Сообщений: 505
|
по данным чувашстата русских 1/5 .часть всего населения города
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=5060&qpid=12622906 Наверх
|
|
•
ANEMONA
|
|
nemorosa
Сообщений: 11 387
|
Цитата(vojer @ Oct 29 2013, 10:43) едут на тралике два парня из глубинки разговаривают на Родном языке на них смотрят как на придурков потому что разговаривать в общественном месте на чувашском это не культурно Фигня, не верю. Нашли чем удивить! Цитата(ANEMONA @ Oct 28 2013, 23:03) если говорили со своим спутником или по сотовому, - сомневаюсь, чтобы кто-то вообще отреагировал.Цитата(vojer @ Oct 29 2013, 10:43) такое отношение в Чебоксарах к родному языку Повторяю для воспринимающих с трудом: Цитата(ANEMONA @ Oct 28 2013, 23:03) большинство говорит на родном языке, но не для всех родной - чувашский.Цитата(vojer @ Oct 29 2013, 10:53) по данным чувашстата русских 1/5 .часть всего населения города И шо?! Украинцы, китайцы, армяне и пр. - чувашеязычны?! Или вы сбрасываете их со счетов? Чуваши городского происхождения в большинстве русскоязычны. Итого - в Чб минимумЦитата(ANEMONA @ Oct 28 2013, 23:03) половина населения русскоязычна, но к чувашской речи местное ухо привычно настолько, чтобы не обращать на неё внимания.Сообщение отредактировал ANEMONA - Oct 29 2013, 12:03
--------------------
Мы девять месяцев рожаем лето!
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=5060&qpid=12623429 Наверх
|
|
•
Медэлект
|
|
Активный
Сообщений: 3 885
|
Цитата(vojer @ Oct 29 2013, 10:43) вы не поняли едут на тралике два парня из глубинки разговаривают на Родном языке на них смотрят как на придурков потому что разговаривать в общественном месте на чувашском это не культурно такое отношение в Чебоксарах к родному языку Это вы видимо не понимаете, что как на придурков на них смотрят не потому, что они говорят на родном языке, а потому, что, чаще всего, это не просто разговор, разговор на повышенных тонах, с ржанием и постоянно вставляемыми элементами мата. Вот на таких, действительно, все смотрят, как на придурков. А если люди тихонько между собой переговариваются, то никто и внимания не обратит, на каком языке вы говорите, хоть на тарабарском.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=5060&qpid=12624485 Наверх
|
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=5060
|
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
|