Цитата(apriori @ Dec 3 2009, 14:14)
сыва пулар, ман юратна хула
эп почти попала санон хрониксем)
(из земфиры
)
А вспомнила, когда-то в техникуме переводили русские песни хиты на чувашский, во ржали...
Слабо сейчас помню, ну вот что вспомнила: "Отпетые мошеники" -"всяко разно"
....Каяп, чэмлам, за балансом пэхап,
Пэр шэтэк щук – пароход щисэярап,
Паламан херсем, Вау, парнелеще чечексем...
А дальше, кто может переведите, пожалуйста, эту песенку, очень весело получается
!
Вот русский текст песни :
Солнечный день, я на прогулку выхожу
И испытываю жажду я за имиджем слежу
И подруга моя фору даст любой красотке
Ее чувства крепки как настоящие колготки
Нет, ну главное знает, ей не нужно объяснять
Что нельзя в обтяг носить и белое надевать
И что свежее дыханье облегчает пониманье
Ну а средство "два в одном" вас избавит от страданий
Всяко разно - это не заразно
Че почем, хоккей с мячем
Чудо, как сплошной обтяг
Всяко разно - это не заразно
Пока дают надо брать
От остальных не отставать
Всяко разно - это не заразно
Че почем, хоккей с мячем
Чудо, как сплошной оттяг
Всяко разно - это не заразно
Но постепенно понимаещь
Что ты мозги доставляешь
Иду, жую, за балансом слежу
Ни одной новой дырки - пароход перекушу
Незнакомые девченки, вау, дарят мне цветы
Реагируют на "импульс", переходят на "ты"
Вобщем чувствую себя довольно сухо и комфортно
Сделаю паузу, покушаю плотно
И толстый, толстый, толстый слой шоколада
Вот практически все, что от жизни нам надо
Всяко разно - это не заразно
Че почем, хоккей с мячем
Чудо, как сплошной обтяг
Всяко разно - это не заразно
Пока дают надо брать
--------------------
Женщина прекрасна, когда любима
женщинам инициативу вообще нельзя давать, иначе делают они одни лишь глупости © bona fide