Сегодня Чебоксары Чувашский город, это чувствуется по тому на каком языке принято говорить здесь. Что не сказать о НЧК
Можно поспорить - русский или чувашский - но спор будет долгим и бестолковым. Во всяком случае, я уже более 50 лет говорю в своем городе на русском и далеко не одинок в этом.
--------------------
"Коль небо не дало, чего хочу, свершить не суждено, чего хочу; коль свято все, чего желает небо, то значит, все грешно, чего хочу" Омар Хайям
Можно поспорить - русский или чувашский - но спор будет долгим и бестолковым. Во всяком случае, я уже более 50 лет говорю в своем городе на русском и далеко не одинок в этом.
Сообщений: 7 888
Из: кружка любителей выжигания имени графа Суворова
Цитата(curacao @ Nov 26 2012, 16:41)
Сегодня Чебоксары Чувашский город, это чувствуется по тому на каком языке принято говорить здесь.
ммм.. где логика?
--------------------
"Даровать населению незыблемые основы гражданской свободы на началах действительной неприкосновенности личности, свободы совести, слова, собраний и союзов". Николай II, манифест от 17 октября 1905 г.
Ватằ – старый, давний. Ват-бить, разбить, разрушать, дробить, травить, размывать, мучить, изнурять, загрызать. Вằтам- средний средне… Веде (Вяда) - может быть от вятичи (вятка)
Цитата(keon @ Sep 21 2012, 19:50)
про ведасуар навеяно темой из ТЧ. тут хотел бы поинтересоваться мнением форумчан, лингвистов и не очень :-) сам не лингвист, не гуманитарий ни разу, так технарь, на истины не претендую вот в инете встречаю несколько версий толкования или этимологии слова "vedasuar": 1. "vedasuar"=> "веда-веде-вете-ветке-ветьке" т.е. к ФУ языкам. 2. "vedasuar" = "Вата Сувар" или "Средний Сувар" на сколько я помню, от бабушки слышал произношение "вĕте", при этом "т" - ни глухая, ни звонкая "д" (не знаю как правильно объяснить), так или иначе сам в контексте предложений с чувашского на русский понимал как "малый" (не "пĕчĕк" - маленький и не "вода", связное с ФУ языками). так вот имхо в контексте версии 2. и связке с "записками" Ибн Фадлан на мой взгляд более логична была бы этимология слова "vedasuar" => "малый сувар".
Вĕдĕ - мелкий, маленький, также (вĕтти) - не раз слышал в употреблении (Цивильский, Канашский, Чебоксарский р-ны) Малый Сувар - логично. А если Ватă - Средний? Ватă - Старый, Древний. (Ватă çын - старый человек) Разве нет?
О такой версии как раз и говорил декан Филологического факультета Г.Я.Корнилов (специалист по ономастике и этимологии). Правда, он не приводил именно вепсов в пример, но, сравнивая названия населенных пунктов и речек у верховых чувашей, он тоже говорил о том, что сары - это заводь, образующаяся в устье. То есть, сары - устье реки Чебоксарки, а составная частица чабак, по его словам, - название рыбки типа окуня, которой в этом месте было в изобилии..
Сар-заводь, видимо, от сар-расширяться в чувашском. Но для Чебоксарки это скорее устье. В русских летописях присутствует Усть Чебоксары. Для устья в чувашском есть другое слово - вар, варри. Сентерварри -устье Сундырки.
Чабак в чувашском - лещ, подлещик (Ашмарин). То же самое в старорусском означало чабак. До сих пор на нижней Волге чабак означает леща. Чабак в смысле плотвы и сороги, маленькой рыбки занесли видимо татары. С точки зрения этимологии чабак в чувашском образован по тому же принципу, что и лещ в русском. А если учесть глагол для образования чабака и глагол его синоним в чувашском, то Ведасуар и Чебоксар - это одно и то же слово. Это как в русском - прибить и прихлопнуть, примерно.
В древнерусском: ШубашЪ - полицмейстер, начальник полиции (заимствовано видимо из чувашского, в тюркских Субаши) Кар - крепость.
Шупашкар - острог... с 1557 года, очевидно.
Цитата
Чебоксары - уездн. гор. Казанской губ., на прав. берегу р. Волги, в 138. вер. от г. Казани, в живописной котловине, образуемой ррч.Чебоксаркой и Кайбулкой; большая часть города раскинута по трем горам, а меньшая - в низменности, находящейся между этими горами. время основания Ч. неизвестно; впервые Ч. упоминаются въ1371 г., при описании путешествия вел. кн. Димитрия Иоанновича в Орду, к Мамаю; в 1557 г., при Иоанне IV, в Ч. построена крепость и заселена стрельцами;
"Чебоксарская тюрьма - самая старая тюрьма Европы". Главная, видимо, достопримечательность города.
Czeremissi - черемисы практически на всех картах обозначены так, где Сz - это Ч или Ç.
В чем, собственно, отличие местности, на которой расположены Чебоксары, от других мест нагорной части Поволжья? Видимо, это характерная особенность берега.
"сzar, zar" в конце названия на старых картах очевидно означает "берег". В современном чувашском Çыр, в древности ближе по звучанию к Чар (как это встречается в других тюркских языках).
Sabak, Saback, Sabaсh, Shabach и т.д. означает характерную черту этого берега.
Сĕвек – "пологий" в современном чувашском( в других тюркских в такой форме нет). Çупăрла – прихлопывать, поглаживать. Сыпа – гладить, поглаживать… (в других тюркских)
Çупак, Çопак – лещ (вообще, плоская рыба и в русском тоже), в древности *Чабак.
Чебоксар - Чабак+çар - очевидно, это "Пологий или сглаженный берег"... чем, собственно, этот берег и отличается от других мест на Волге и что все наблюдают, гуляя от школы N2 и ниже мимо... "самой старой тюрьмы Европы" к устью речки Чебоксарки.
Стереотип, согласно которому прогресс в социально-политической, экономической и культурной сферах с какого-то, весьма отдаленного от нас этапа развития человечества, мог происходить только в земледельческом обществе представляется достаточно упрощёным. Интенсивное развитие земледелия невозможно без соответствующего уровня развития скотоводства, и развитых торговых традиций. Для раннеклассового скотоводческого общества дальнейшее развитие производительных сил и культуры невозможно на базе экстенсивного скотоводства. Крупные кочевые народы неизбежно приходили к полукочевому способу хозяйствования, с заменой традиций собирательства на традиции земледелия. Социальная подгруппа - алан – сеятель (земледелец) Чувашско-русский словарь под редакцией М.И.Скворцова (Москва «Русский язык 1985») не заменил скотовода, а встроился в уклад жизни скотоводчских хозяйств, тем самым формируя единый хозяйственно-экономический организм смешанного типа с большим или меньшим представительством того или иного вида хозяйствования. При этом социально-культурной, экономический и политический прогресс хозяйственно-экономических организмов был возможен только при наличии развитых средств торговли. Развитие производительных сил неизбежно порождало специализированную социальную прослойку общества – довольно крупную и очень значимую, обеспечивающую движение товаров между различными хозяйственно-экономическими центрами. Эта прослойка людей начиналось с одиночных пеших торговцев - купец – куп/çын – куп – общее название сложенных или набросанных предметов – перевод зависит от того, о каком предмете идёт речь: куча, груда, кипа, стопка, бурт и т.д., çын – человек. Несколько купцов -образовывали караван - кăр/авăн – кăр - передвигающиеся стройно, ровно, прямо, быстро, скоро, мигом – авăн – петляя, извиваясь. Первые перевозчики товаров на собственных плечах, затем на различных вьючных животных, перемещали излишки продукта собственного труда, но в дальних переходах потребовалось умение ориентироваться в пространстве, знать географию торговых маршрутов, уметь обеспечить жизнеспособность каравана на всём его пути. Не требует особых доказательств факт, что с древнейших времён, одним из самых успешных способов перемещения товаров на большие расстояния, было их перемещение по воде. Такими перевозчиками грузов были шыв/çын - шыв – вода, водный/ çын - человек «люди воды» в современном понимании речник, или народы моря, моряки - çар/тинěс – çар – рать, войско, масса людей тинěс – море,. Чувашско-русский словарь под редакцией М.И.Скворцова (Москва «Русский язык 1985») Словосочетание Шыв/çын со временем трансформировалось в шывашин затем в чувашин. Поэтому нет ничего удивительного в том, что имеющиеся исторические сведения о Чувашах, создают впечатление, что этот народ заселял очень обширные территории от Дона, Волги, Камы до ряда самых восточных сибирских рек. Первая битва Ермака с Кучумом произошла под Чувашской горой— правобережный береговой обрыв реки Иртыш, в 3 верстах от устья реки Тобол. Под горой ныне находится предместье города Тобольска. Рассмотрим одно из интересных в этой связи свидетельств - карту Птоломея (2 век н.э.) На карте, часть территории среднего Поволжья обозначена как Suardini - тут же вспоминается Сарди́ния (итал. Sardegna [sarˈdeɲɲa], сард. Sardigna [sar'dinja]) — остров в Средиземном море, расположенный к западу от Аппенинского полуострова между Сицилией и Корсикой, является вторым по величине островом Средиземного моря. Сарды — обитателей острова нурагийского периода. Некоторые египтологи (В. Б. де Руже, Ф. Ж. Шаба и др.) Сардов ассоциируют с одним из «народов моря» — шардана, совершивших попытку вторжения в Египет во время правления Мернептаха и Рамзеса III (XIII—XII вв. до н. э.). Если прочитать это слово с помощью чувашского словаря, то получим çар/тинěс - народ моря. Уместно предположить,что Грек Клавдий Птоломей – географ и картограф не имел в своём распоряжении языково-письменных средств способных точно передать транскрипцию слова çартинěс, поэтому вынужден был написать suardini. Последующие учёные превратили Птоломеевское suar в суар, сувар, савир, сабир – условные буквосочетания, за которыми нет понятий. Вот что пишет Австрийский посол С. Герберштейн дважды — в 1517 и 1526 гг. побывавший на Русси с дипломатической миссией: «Казанское царство, город Казань и крепость того же имени лежат у Волги, на левом берегу реки, почти на 70 германских миль ниже Новгорода Нижнего; по Волге, на востоке и юге, оно примыкает к пустынной степи, а на юго-востоке граничит с татарами шейбанскими и кайсацкими. Царь этой страны может располагать 30 000 воинов, преимущественно пеших, между которыми черемисы и чуваши самые искусные стрелки. Чуваши же отличаются своим судоходством. В той же карте Птоломея рядом с suardini есть понятие chenides, корое в чувашском языке имеет не безсмысленный перевод çĕнĕ – новый - тĕс – род. Хотя Птоломея и Фра Маура разделяют больше тысячелетия, допустимо предположить, что у Фра Маура Ватằ - старый, çар – войско, армия рать, орда, - старый воинственный народ. Добавте к шыв/çын, Чувашское понятие кар – в значении город, получится шивашкар – город речников.
Сообщение отредактировал Amazon - Mar 28 2013, 07:18
Такими перевозчиками грузов были шыв/çын - шыв – вода, водный/ çын - человек «люди воды» в современном понимании речник, или народы моря, моряки - çар/тинěс – çар – рать, войско, масса людей тинěс – море,. Чувашско-русский словарь под редакцией М.И.Скворцова (Москва «Русский язык 1985»)
Словосочетание Шыв/çын со временем трансформировалось в шывашин затем в чувашин.
Грек Клавдий Птоломей – географ и картограф не имел в своём распоряжении языково-письменных средств способных точно передать транскрипцию слова çартинěс, поэтому вынужден был написать suardini. Последующие учёные превратили Птоломеевское suar в суар, сувар, савир, сабир – условные буквосочетания, за которыми нет понятий.
Хотя Птоломея и Фра Маура разделяют больше тысячелетия, допустимо предположить, что у Фра Маура Ватằ - старый, çар – войско, армия рать, орда, - старый воинственный народ. Добавте к шыв/çын, Чувашское понятие кар – в значении город, получится шивашкар – город речников.
Какие глупости пишут в "умных книгах"... И где Вы это взяли?
Вот у марийцев Чебоксары называется Шавашар-ала. Ну, "ала" - это от "хула" - город. Шар в конце очевидно "берег", Шаваш действительно можно принять за чуваш. Т.е. получается "Чувашский берег".
Veda Suar.
Veda - Веда, Ведене, Ветке - так называли и называют чуваш народы мокша и эрзя, и западные горные марийцы тоже могли называть.
Какие глупости пишут в "умных книгах"... И где Вы это взяли?
Вот у марийцев Чебоксары называется Шавашар-ала. Ну, "ала" - это от "хула" - город. Шар в конце очевидно "берег", Шаваш действительно можно принять за чуваш. Т.е. получается "Чувашский берег".
Veda Suar.
Veda - Веда, Ведене, Ветке - так называли и называют чуваш народы мокша и эрзя, и западные горные марийцы тоже могли называть.
Уважаемый троль! Вы сами то поняли, что скакзали? Где противоречие? Или это не важно? Мне казалось, троль должен быть более профессиональным. А так очень похож на Моську, которая лает на слона.