6 Страницы < 1 2 3 4 > »   
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=340968 Создать тему

Вопрос знатокам чувашского языка , Как переводится

ar@slan
post May 18 2009, 11:14 
Отправлено #16


Пользователь

Сообщений: 52



в литературе "заниматься любовью" встречаетсвя как "савăшма" --------------------
Afortunado en el juego, desgraciado en amores
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=340968&qpid=3619554Наверх
Александр Федорович
post May 18 2009, 12:17 
Отправлено #17


Активный

Сообщений: 5 025



Цитата(ar@slan @ May 18 2009, 12:14)
в литературе "заниматься любовью" встречаетсвя как "савăшма"
*

Действительно ! Но всё-таки "савăшма" , "савăшăнма" более подходит для перевода русского "ворковать" (по смыслу) . --------------------
Чтобы в голову пришла умная мысль , держи крышу сдвинутой .
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=340968&qpid=3619839Наверх
Светлана t$n
post Jun 8 2009, 04:43 
Отправлено #18


Активный

Сообщений: 2 422



Цитата(Александр Федорович @ May 18 2009, 13:17)
Действительно ! Но всё-таки "савăшма" , "савăшăнма" более подходит для перевода русского "ворковать" (по смыслу) .
*

"савăшăнма" - прикольно smile.gif. и перевод культурный. я запомню. smile.gif
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=340968&qpid=3699596Наверх
Takam
post Sep 17 2009, 17:59 
Отправлено #19


какой уж там статус...

Сообщений: 2 049
Из: Мускав хули



Как правильно указывать по-чувашски время?

час – сехет
полчаса – çур сехет
минута – минут
секунда - çеккунт

Вроде не вознимает вопросов тут:
семь часов – çич(ĕ) сехет
десять минут восьмого – çиччĕ иртни вунă минут
полвосьмого – çиччĕ çурă
половина шестого – пиллĕк çурă
без четверти восемь – саккăр çитесси вунпилĕк минут
без пяти минут десять – вуннă çитесси пилĕк минут
ровно восемь – шăп саккăр (шăпах сакăр сехет)
ровно в шесть – шăп ултă сехетре
(ровно) полдень – шăп кăнтăрла
(ровно) полночь – шăп çур çĕр

НО sad.gif :
Возможны ли варианты???
ноль часов десять минут – ноль сехет вунă минут
семь часов десять минут – çич(ĕ) сехет вунă минут
семь десять– çич(ĕ) вунă
семь сорок – çич(ĕ) хĕрĕх

Как уточнить:
три часа ночи
пять часов утра
три дня
шесть вечера

Есть ли точные временные рамки восприятия (ночь-утро-день-вечер)
по-русски не скажешь ни пять часов ночи, ни три часа вечера

--------------------
Вообще-то я белый и пушистый, но очень больно кусаюсь!
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=340968&qpid=4089520Наверх
efro
post Sep 17 2009, 18:16 
Отправлено #20


Активный

Сообщений: 8 204



Цитата(Takam)
ноль часов десять минут – ноль сехет вунă минут
çурçĕр иртни вунă минут
Цитата(Takam)
семь десять– çич(ĕ) вунă
семь сорок – çич(ĕ) хĕрĕх
Нет, так не говорят.
Цитата(Takam)
три часа ночи
çурçĕр иртни виçĕ сехет.
Цитата(Takam)
пять часов утра
Ну, просто пять часов вроде. Или ирхи пилĕк сехет. Ирхи пиллĕк.
Цитата(Takam)
три дня
Кăнтăрла иртни виçĕ сехет.
Цитата(Takam)
шесть вечера
Каçхи ултă сехет. Каçхи улттă.
--------------------
Одолевший путь выходит к тёмному суровому стражу источника, который решает судьбу идущего
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=340968&qpid=4089563Наверх
Takam
post Sep 17 2009, 19:39 
Отправлено #21


какой уж там статус...

Сообщений: 2 049
Из: Мускав хули



Спасибо!

А бывает "пятнадцать часов" ?

вунпилĕк сехет вунă минут

Сообщение отредактировал Takam - Sep 17 2009, 22:24 --------------------
Вообще-то я белый и пушистый, но очень больно кусаюсь!
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=340968&qpid=4089800Наверх
efro
post Sep 18 2009, 07:46 
Отправлено #22


Активный

Сообщений: 8 204



Цитата(Takam)
А бывает "пятнадцать часов" ?

вунпилĕк сехет вунă минут
Сугубо официально. В быту так не говорят, конечно. Либо по контексту понятно о каком времени идет речь. Либо уточняют, что утреннее, послеобеденное или ночное время. Вот по поводу вечера затрудняюсь. Само понятие а нашей местности не использовалось вроде. Просто время перед ночью. Не ручаюсь, что это правильно и в других местах также. --------------------
Одолевший путь выходит к тёмному суровому стражу источника, который решает судьбу идущего
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=340968&qpid=4091233Наверх
Takam
post Sep 18 2009, 13:46 
Отправлено #23


какой уж там статус...

Сообщений: 2 049
Из: Мускав хули



Цитата(efro @ Sep 18 2009, 08:46)
Сугубо официально. В быту так не говорят, конечно. Либо по контексту понятно о каком времени идет речь. Либо уточняют, что утреннее, послеобеденное или ночное время. Вот по поводу вечера затрудняюсь. Само понятие а нашей местности не использовалось вроде. Просто время перед ночью. Не ручаюсь, что это правильно и в других местах также.
*

Спасибо! --------------------
Вообще-то я белый и пушистый, но очень больно кусаюсь!
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=340968&qpid=4092840Наверх
Пол
post Sep 25 2009, 18:07 
Отправлено #24


Продвинутый

Сообщений: 171



Цитата(Takam @ Sep 17 2009, 20:39)
Спасибо!

А бывает "пятнадцать часов" ?

вунпилĕк сехет вунă минут
*

правильнее:виссе иртни вун минут tongue.gif
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=340968&qpid=4121587Наверх
dzin
post Sep 29 2009, 08:02 
Отправлено #25


Начинающий

Сообщений: 17



Цитата(Светлана t$n @ May 17 2009, 16:10)
как будет звучать на чувашском языке: заниматься любовью?  smile.gif
*


заниматься любовью - савăшма
секс - савăшу[COLOR=red]

Эти слова вошли в лексикон сравнительно недавно..и поймет их не каждый чуваш.
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=340968&qpid=4133687Наверх
zolotocc
post Sep 29 2009, 08:10 
Отправлено #26


Постоялец

Сообщений: 214



а я хочу узнать-как будет по русски "сара-сара сап-сара" про цветок --------------------
всё что ни делается-к лучшему!
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=340968&qpid=4133715Наверх
Vlada
post Sep 29 2009, 08:22 
Отправлено #27


Активный

Сообщений: 1 253



Желтый, желтый, очень желтый
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=340968&qpid=4133761Наверх
jan
post Sep 29 2009, 08:24 
Отправлено #28


буду

Сообщений: 19 869



или "совершенно жёлтый"
(от контекста зависит)
Цитата(Takam)
вунпилĕк сехет вунă минут

вунпилĕк сехет те вунă минут --------------------
Нет, не вирусолог. И даже не политолог.
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=340968&qpid=4133777Наверх
ned
post Sep 29 2009, 16:23 
Отправлено #29


аптраман тавраш

Сообщений: 10 774



Цитата(zolotocc @ Sep 29 2009, 08:10)
а я хочу узнать-как будет по русски  "сара-сара сап-сара" про цветок
*

одно из значений сарă - это красивый, а если цвет обозначать - то желтый
это например как в русском языке со словом красивая ассоциируется красный цвет (напр. красна девица)
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=340968&qpid=4136060Наверх
Takam
post Oct 2 2009, 07:47 
Отправлено #30


какой уж там статус...

Сообщений: 2 049
Из: Мускав хули



Цитата(jan @ Sep 29 2009, 09:24)
вунпилĕк сехет те вунă минут
*

Jan,
а "те" добавляется только в форме "после двенадцати" или везде? --------------------
Вообще-то я белый и пушистый, но очень больно кусаюсь!
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=340968&qpid=4148380Наверх

6 Страницы < 1 2 3 4 > » 
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=340968Topic Options
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
Быстрый ответ
Кнопки кодов
 Расширенный режим
 Нормальный режим
    Закрыть все тэги


Открытых тэгов: 
Введите сообщение
Смайлики
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
         
Показать все

Опции сообщения