Цитата(loupblanc @ Apr 9 2012, 10:16)
Ну сеид и шариф предполагает наличие арабской крови. А что до имени то и Кул Гали получается не было, кто же тогда Кысса и Юсуф написал???
"Кысса-й Юсуф", скорее всего, написана (точнее переведена с неизвестного оригинала) на поволжский вариант тюрки) имамом Габдрахимом Утыз-Имяни в одном из его центров по переписыванию "редких булгарских" книг в 19 веке. Габдрахим Утыз-Имяни обучался в Бухаре, а потом обучался и преподавал в Самарканде ,Акче, Туфи, Шахимардане.
Текстологический анализ язык поэмы показывает, что язык "Кысса-й Юсуф" практически идентичен языку других работ Утыз-Имяни.
Ни один из существующих ныне списков поэмы не может считаться средневековым (текстологически) по одной простой причине - язык памятника не является среднетюркским языком, а отражает позднейшую стадию развития т.н. "старотатарского", поволжского варианта позднего чагатайского. К примеру, возьмем такой отрывок из поэмы:
"...Ул ңойу ашнудан * ңалмыш иди,
аны ушал Рад кяфир ңазмыш иди..."
Что видим? - местоимение з лица ед.ч. в форме
ул (поволжский сдвиг) вместо ожидаемого средневекового
ол (в карлукоязычных булгарских эпитафиях 1-стиля 14 века мы наблюдаем
ol). Еще в языке поэмы наблюдаем позднейшую форму глагола -связки er- (быть, находиться) в виде
idi вместо ожидаемой средневековой формы
erdi. Есть и другие подобные моменты.
Так что говорить о древности существующих списков поэмы "Кысса-й Юсуф" не приходится. В них отражен язык позднейшей (двухсотлетней давности) стадии развития поволжский варианта позднечагатайского языка (т.н. поволжского тюрки). Это, конечно же, не умаляет художественной ценности самой поэмы, но делает невозможным приписывание авторства человеку, жившему в XIII веке.
Сообщение отредактировал kurak - Apr 9 2012, 12:54