На предприятии в Кугесях алюминиевые профили упали на грузчика
По счастью, рабочий жив, но по факту причинения тяжкого вреда его здоровью возбуждено уголовное дело по ч. 1 ст. 143 УК РФ, передают в пресс-службе СУ СКР по Чувашии.
Photos
ЧП произошло утром 23 октября на производственном предприятии, расположенном в поселке Кугеси Чебоксарского района. Во время погрузочно-разгрузочных работ пачка с алюминиевыми профилями упала на грузчика. В результате мужчина получил телесные повреждения.
«Указанное стало возможным в результате нарушения требований охраны труда сотрудниками предприятия, ответственными за соблюдение техники безопасности»,
Сейчас выясняются все обстоятельства произошедшего, а также устанавливаются конкретные лица, которые допустили нарушения техники безопасности на предприятии, назначены судебные экспертизы, допрашиваются свидетели. К расследованию привлечены сотрудники Государственной инспекции труда в Чувашии.
На предприятии в Кугесях алюминиевые профили упали на грузчика По счастью, рабочий жив, но по факту причинения тяжкого вреда его здоровью возбуждено уголовное дело по ч. 1 ст. 143 УК РФ, передают в пресс-службе СУ СКР по Чувашии. Photos
ЧП произошло утром 23 октября на производственном предприятии, расположенном в поселке Кугеси Чебоксарского района. Во время погрузочно-разгрузочных работ пачка с алюминиевыми профилями упала на грузчика. В результате мужчина получил телесные повреждения. «Указанное стало возможным в результате нарушения требований охраны труда сотрудниками предприятия, ответственными за соблюдение техники безопасности», – считают в Следственном комитете. Сейчас выясняются все обстоятельства произошедшего, а также устанавливаются конкретные лица, которые допустили нарушения техники безопасности на предприятии, назначены судебные экспертизы, допрашиваются свидетели. К расследованию привлечены сотрудники Государственной инспекции труда в Чувашии.
"по счастью"? это на чувашском???) можно употребить " к счастью", "по счастливому стечению обстоятельств" и т.д. грамотеи)))
"по счастью"? это на чувашском???) можно употребить " к счастью", "по счастливому стечению обстоятельств" и т.д. грамотеи)))
"По счастью" также употребляется. Хуже когда выделываются и корчат из себя русских при родителях чувашах. Вот это уже действительно стыдно. Только акцент Ваш всё равно слышен настоящему русскому
В Кугесях (в промзоне, складской зоне) постоянно на кого-то что-то падает. Иногда, к сожалению, со смертельным исходом....
Производственная сфера с участием человека. Было, есть и будет. Даже если в человеческий мозг вживят микрочип, то физиология всегда будет подводить. Раз в новостях указали "виновность" ответственных за ТБ, то значит не прикрыли свою задницу нужной и правильно оформленной бумажкой.
Сообщение отредактировал Гильотин - Dec 12 2023, 11:35
"по счастью"? это на чувашском???) можно употребить " к счастью", "по счастливому стечению обстоятельств" и т.д. грамотеи)))
По счастью (это для очень грамотных грамотеев)
ПО СЧАСТЬЮ, вводное слово
Вводное слово «по счастью», а также вводные сочетания «по счастью (для кого-либо), выражающие удовлетворение, радость по поводу чего-либо, обособляются. По счастью, такая семья только и существует в преданиях да в славянских мечтах. А. Герцен, Сорока-воровка. Дуэль, по счастью, окончилась благополучно. А. Куприн, Поединок. Но Блок, слава богу, иная, // Иная, по счастью, статья. // Он к нам не спускался с Синая, // Нас не принимал в сыновья. Б. Пастернак, Ветер. Там, у немой стены кремлевской, // По счастью, знать не знает он, // Какой лихой бедой отцовской // Покрыт его загробный сон... А. Твардовский, По праву памяти. Когда на камни он упал // И смерть оборвала дыханье, // Он всё еще не получал, // По счастью, вашего посланья. К. Симонов, Открытое письмо. По счастью для искателей алмазов, Берег Скелетов слишком огромен и пустынен. И. Ефремов, Лезвие бритвы.
Наши то великие писатели и не знали, что это на чувашском...
Сообщение отредактировал Pavel_Hudjaeff74 - Dec 12 2023, 13:41
--------------------
К людям надо относится мягше, а на проблему смотреть ширше.
Вводное слово «по счастью», а также вводные сочетания «по счастью (для кого-либо), выражающие удовлетворение, радость по поводу чего-либо, обособляются. По счастью, такая семья только и существует в преданиях да в славянских мечтах. А. Герцен, Сорока-воровка. Дуэль, по счастью, окончилась благополучно. А. Куприн, Поединок. Но Блок, слава богу, иная, // Иная, по счастью, статья. // Он к нам не спускался с Синая, // Нас не принимал в сыновья. Б. Пастернак, Ветер. Там, у немой стены кремлевской, // По счастью, знать не знает он, // Какой лихой бедой отцовской // Покрыт его загробный сон... А. Твардовский, По праву памяти. Когда на камни он упал // И смерть оборвала дыханье, // Он всё еще не получал, // По счастью, вашего посланья. К. Симонов, Открытое письмо. По счастью для искателей алмазов, Берег Скелетов слишком огромен и пустынен. И. Ефремов, Лезвие бритвы.
Наши то великие писатели и не знали, что это на чувашском...
100 % согласен. Лучше бы и не поднимал этой очень чувствительной темы. Сам то не дока в русском языке, а ещё поучает как правильно писать. Даль недоделанный
А при чём тут чувашский? Какое-то демонстративное замечание с подтекстом. Чем вас чуваши обидели?
"По счастью". Не привычно, но не на столько критически.
Тоже непонятно. Живёт в Чувашской республике с преобладающим большинством чувашей и с каким-то пренебрежением, "через губу" пытается не подумав поддеть "это на чувашском".