Цитата(
ellvi @ Jun 13 2022, 18:32)
Всё равно режут слух эти англицизмы
Есть ведь русское слово "Автолавка"
Ну так-то да...тоже против всёй этой параши. Ещё спартак мишулин продёргивал в ералаше "клёвый днепр"....
Но АВТОЛАВКА....кмк не совсем точно.
Фудтрак это как? БУКВАЛЬНО? Тягач пиСЧи? У нас тягачи повально "трак, трак"....))
А вот АВТОЛАВКА, КМК, более УНИВЕРСАЛЬНА. Там, кроме пищщи...барахло всякое....по Чувашии помню...там стёкла (колбы) для керосиновых ламп, ситчик какой-то....хозмыло...и прочие РАДОСТИ КРЕПОСТНЫХ ЛЮДЕЙ, у которых ДЛЯ ПОКУПКИ В АВТОЛАВКЕ, НАЛИЧНОСТИ НЕ БЫЛО.
И вот ещё помню....магазин в чувашской деревне назывался (не ИМЯ СОБСТВЕННОЕ, а просто сам по себе магазин)...ЛАВККА...там уж две к или одна...но произносилось ТАК:
лавккА....
Думаю, от этой АВТОЛАВКИ и произошло.
Ибо сама ЛАВКА (деревенская скамья в избе)....называлась...САККИ....типо спектакль был : ЭМЕР САККИ САРЛАГА (дословно: ЖИЗНИ СКАМЕЙКА ШИРОКА....ну иль литературно - ШИРОКА СКАМЬЯ ЖИЗНИ...или СКАМЬЯ ЖИЗНИ ШИРОКА)....русский аналог: ЖИЗНЬ ПРОЖИТЬ, НЕ ПОЛЕ ПЕРЕЙТИ....более циничный аналог: ХОЗЯЙСТВО ВЕСТИ, НЕ МУДЯМИ ТРЯСТИ....ну и т.д.
Сорре за офф....то есть имею...фудтрак всёж таки не равно автолавка...ну СТРОГО так, раз начали за чистоту русского бороться.