Вăхăт çитĕ. Чăваш чĕлхи те тимĕр татĕ. Çивĕч пулĕ. Хĕртнĕ хурçă пек пулĕ. Вăхăт çитĕ - чăваш юрри те илтĕнсе кайĕ. Таса пĕлĕте, çут тĕнчене, хĕрлĕ хĕвеле савса юрлĕ вăл. Чăваш юрринче таса пĕлĕт çумĕнчи тăри юрри илтĕнĕ.
---------------------------
Настанет время. Чувашский язык рассечет железо. Острым как лезвие будет. Будет подобен каленому булату. Настанет время - чувашские песни будут услышаны. Они будет славить чистое небо, весь мир, красное солнце. В чувашской песне зазвенит песнь жаворонка, поющего высоко в чистом небе.
Перевод примерный, но не точный, ибо на чувашском языке звучит красивее, как бы помягче, но в то же время величественно, гиперболы плохо переводимы, или сам не могу перевести, тен Ăраскал_Юманĕ сам получше переведет
зы.кстати, автор высказывания - Çеçпĕл Мишши, после революции жил и работал на Украине, был тяжелоболен, там и умер на чужбине, в молодом возрасте. В основном у него произведения - стихи в прозе, и данное высказывание можно сравнить со стихом.
Простите, но это заявление попахивает фашизмом. Напоминает вопёж и скулёж Гитлера.
З.Ы. Уважающий свою национальную культуру, уважает другие, а не пытаеться её навязать в форме бытового национализма.
И тем более, если речь идёт о воспитании детей.