6 Страницы  1 2 3 > »   
Ответить Создать тему

В Чувашии вместо "ок" будут говорить "добро" , Борьба за чистоту русского языка

MOSun
post Feb 27 2008, 17:28 
Отправлено #1


Активный

Сообщений: 1 006



В Чувашии вместо "ок" будут говорить "добро"

В Чувашии официально открыт Год добрых дел, ставший таковым по указу главы республики Николая Федорова. Об этом информирует пресс-служба администрации президента Чувашии.

Министр культуры, по делам национальностей, информационной политике и архивного дела Наталья Володина презентовала портала "За добро.ру".

"На этом сайте мы решили начать борьбу за чистоту и красоту русского языка, языка межнационального общения. Мы решили заменить английское слово "ок" на "добро", – отметила она. По словам Володиной, на этом сайте должны встретиться две большие группы граждан: те, кому нужна помощь, и те, кто готов её оказать. "Хочется, чтобы он создавался всеми гражданами республики. Этот сайт станет большой площадкой по всей России, на которой будут отрабатываться технологии добра в Российской Федерации", – заявила Наталья Володина.

Собравшиеся также увидели телемарафон "2008 – Год добрых дел". Зрителям был показан фильм ГТРК "Чувашия" – "От года семьи в Чувашии – к Году добрых дел". После этого народный коллектив "Театр пива" ДК Хузангая" и Чувашский государственный академический ансамбль песни и танца продемонстрировали фрагмент обрядового спектакля "Ниме".

Во Дворце культуры тракторостроителей находились и те, кто уже начал делать первые шаги к добру. Так, гендиректор ОАО "Чувашоргтехника" Наиль Хайрутдинов подарил библиотекам республики книги на татарском языке. А для Чувашского республиканского библиотечного коллектора творить добро стало традицией. Каждый год они дарят различные издания библиотекам. Эти два мецената удостоились благодарности президента Чувашской Республики.

По материалам Росбалт

http://www.novopol.ru/text37626.html
Profile CardPM
  0/0  
ned
post Feb 27 2008, 19:13 
Отправлено #2


аптраман тавраш

Сообщений: 10 774



Именно в Чувашии вместо "ок" надо говорить на чувашском "юрать (йуре)" ;)

Сообщение отредактировал ned - Feb 27 2008, 19:24
Profile CardPM
  0/0  
Buran13
post Feb 27 2008, 19:47 
Отправлено #3


Активный

Сообщений: 1 312



Кто будет следить за тем, чтобы правилное произношение слов переносилось на улицы? Сайт они может и нарисовали, только боюсь, что это ничего не изменит. Заходиь на него будут не все(и то не всегда).
А провозглашение этого года годом добрых дел - это попытка выбить из частных инвесторов больше денег. Кто хочет, тот и без этого года деньги на благотворительность выделяет. А так под маскировкой типа "мы поможем всем" будут "разводить" всех подряд.
Profile CardPM
  0/0  
Letenant
post Feb 27 2008, 19:52 
Отправлено #4


Завсегдатай

Сообщений: 400



Я думаю, кто понимает назначение языка, тот не использует слов из других языков.

Цитата(Buran13 @ Feb 27 2008, 19:47)
Кто будет следить за тем, чтобы правилное произношение слов переносилось на улицы?
*

Да, конечно же, никто!!!
Просто елси человек уважает свой язык, то зачем же ему использовать заморские словечки!
Profile CardPM
  0/0  
Karima
post Feb 27 2008, 19:59 
Отправлено #5


хочу лето!

Сообщений: 11 581
Из: будущего



Цитата(MOSun)
В Чувашии вместо "ок" будут говорить "добро"

А во всей России так же Ок и останется.ИМХО,вряд ли так будет

--------------------
Profile CardPM
  0/0  
Стил
post Feb 27 2008, 20:09 
Отправлено #6


Шелдон Купер

Сообщений: 17 377
Из: Чебоксары



Цитата(MOSun)
"На этом сайте мы решили начать борьбу за чистоту и красоту русского языка, языка межнационального общения. Мы решили заменить английское слово "ок" на "добро", – отметила она. По словам Володиной

Особенно это интересно в контексте того, что сама Наталья Ивановна слово "ОК" произносит исключительно часто. С себя и надо начинать тогда.

--------------------
Только одна идея никогда не приводила к крови: «Хочу жить богато и счастливо, согласен за это работать, к героизму не готов, а на всех остальных мне, по большому счету, плевать...». (Александр Никонов)
Profile CardPM
  0/0  
aleksasha
post Feb 27 2008, 20:29 
Отправлено #7


Постоялец

Сообщений: 238



Привет всем!!! smile.gif Давайте огнянемся вокруг себя и заметим, что мы общаемся на разных языках(культура общения). У многих из нас есть собеседники( друзья, подруги, сотрудники и тд) и разговаривать с ними приходится по-разному, с кем то культурно, с кем то на языке собеседника. Мы стараемся принять всех такими какие они есть, только изредко стараемся не опускаться до их уровня(уровня безкультурия). wink.gif Я за то, чтобы как можно меньше использовать иностранщину в своих высказываниях. unsure.gif
Profile CardPM
  0/0  
z-alexey
post Feb 27 2008, 20:46 
Отправлено #8


z-alexey.livejournal.ru

Сообщений: 5 773
Из: России с любовью



А почему "добро", а не "хорошо"???

- Петя, купи молоко.
- Добро!

Или только мне слух режет?

--------------------
Автоматическое заполнение реквизитов контрагентов в 1С >>> скачать бесплатную обработку
Profile CardPM
  0/0  
trinity
post Feb 27 2008, 20:59 
Отправлено #9


Разная

Сообщений: 1 572



Хохляцкая какая-то фраза получается...

--------------------
"We must be the change we wish to see in the world"
Mahatma Gandi
Profile CardPM
  0/0  
MayBee
post Feb 27 2008, 21:00 
Отправлено #10


чудесатая

Сообщений: 3 217



Цитата
По приблизительным данным, около 20% всех слов в русском языке заимствовано. Среди них есть как слова всем понятные, без которых мы уже не можем обойтись, используемые наравне с русскими (школа, тетрадь, огурец, жюри, студент, трансляция), так и слова не всем ясные, но необходимые, поскольку обозначают разные понятия науки, техники и др. (волюнтаризм, дислокация, юрисдикция).

Помимо этого, в русском языке есть заимствования, которые вполне могут быть заменены русскими синонимами или усвоенными уже заимствованиями без какого бы то ни было ущерба для смысла и выразительности высказывания: апологет – защитник, заступник; акцентировать – выделять; репродуцировать – воспроизводить.

Лингвисты до сих пор спорят о пользе или вреде этого явления в языке. На нашем сайте также проходила подобная дискуссия.
Среди ярых противников внедрения иностранной лексики в позапрошлом веке выступали А.С.Шишков и В.И.Даль. Вот часть их предложений: вместо слова аллея использовать слово просад, вместо бильярд – шарокат, вместо библиотека – книжница, вместо фонтан – водомет. Слово адрес предлагалось заменить на насыл, атмосфера – на мироколица, гимнастика – на ловкосилие.

В.Пикуль в своем романе «Фаворит» также отразил это явление:
«Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали: «Браслет – зарукавы, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд…».

Понятно, что слова эти не прижились, несмотря на всю их образность и образование по всем правилам русского языка.

Пульс или жилобой?
Широкое распространение ОК объяснимо краткостью.
Да и частенько мы щелкаем по таким кнопочкам...
Цитата(z-alexey)
А почему "добро", а не "хорошо"???

- Петя, купи молоко.
- Добро!

Или только мне слух режет?
Мне не режет. smile.gif

--------------------
Всё приходит. И это придёт. :)
Profile CardPM
  0/0  
MayBee
post Feb 27 2008, 21:01 
Отправлено #11


чудесатая

Сообщений: 3 217



Цитата(MOSun)
В Чувашии вместо "ок" будут говорить "добро"
Я бы предложила "ладно".


--------------------
Всё приходит. И это придёт. :)
Profile CardPM
  0/0  
Buran13
post Feb 27 2008, 21:03 
Отправлено #12


Активный

Сообщений: 1 312



Цитата(aleksasha @ Feb 27 2008, 20:29)
Привет всем!!!  smile.gif Давайте огнянемся вокруг себя и заметим, что мы общаемся на разных языках(культура общения). У многих из нас есть собеседники( друзья, подруги, сотрудники и тд) и разговаривать с ними приходится по-разному, с кем то культурно, с кем то на языке собеседника. Мы стараемся принять всех такими какие они есть, только изредко стараемся не опускаться до их уровня(уровня безкультурия). wink.gif Я за то, чтобы как можно меньше использовать иностранщину в своих высказываниях. unsure.gif
*

Как ты себе это представляешь? Замени мне, пожалуйста, слова: компьютер, ноутбук, степлер, креатив, гламур. Проблема в том, что некоторые слова мы не можем назвать по-русски. Их просто нет в нашем языке.
Profile CardPM
  0/0  
MayBee
post Feb 27 2008, 21:07 
Отправлено #13


чудесатая

Сообщений: 3 217



Цитата(Buran13)
Проблема в том, что некоторые слова мы не можем назвать по-русски. Их просто нет в нашем языке.
Назвать-то можно, да не приживутся они уже, ИМХО.
Даже Ксерокс - название фирмы - обычно используют вместо копировального аппарата.

--------------------
Всё приходит. И это придёт. :)
Profile CardPM
  0/0  
Milli
post Feb 27 2008, 21:08 
Отправлено #14


несовершенная

Сообщений: 21 808



Цитата(MayBee @ Feb 27 2008, 21:01)
Я бы предложила "ладно".
а я часто говорю "лады", но только сейчас "Год добрых дел", а не "Год ладных дел"... wink.gif


--------------------
Всё будет хорошо! Я узнавала ©
Ищу Митрохиных из Шумерли
Profile CardPM
  0/0  
MayBee
post Feb 27 2008, 21:11 
Отправлено #15


чудесатая

Сообщений: 3 217



Цитата(Milli)
а я часто говорю "лады", но только сейчас "Год добрых дел", а не "Год ладных дел"...
А я не привязываю свой лексикон к официальным названиям, в отличие от Володиной. smile.gif

--------------------
Всё приходит. И это придёт. :)
Profile CardPM
  0/0  

6 Страницы  1 2 3 > » 
ОтветитьTopic Options
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
Быстрый ответ
Кнопки кодов
 Расширенный режим
 Нормальный режим
    Закрыть все тэги


Открытых тэгов: 
Введите сообщение
Смайлики
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
         
Показать все

Опции сообщения