Читал! Но ничего убедительного не вычитал. Даже если начали называть от "чувашского "ешь", это не значит, что блюдо чувашское. Вот любят у нас все за уши притягивать...
полностью согласна сказать такое туристам с разных городов и стран-посмеются только
Небольшое дополнение к Вашим фантазиям - у чуваш князей не было, ни одного и никогда.
князьки - племенные вожди, землевладельцы, племенная аристократия всё равно были. а уж как назывались и какие грамоты держали - неважно. не станете же утверждать, что первобытно-общинный коммунизм и равенство всех перед конституцией было.
Потому что щи, это в первую очередь, суп с характерной кислинкой, из зелени. С весны до осени его, по всей россии, короме юга, варили с добавлением Щавеля, растущего повсеместно. То-ли щавель назван в честь щей, то ли наоборот. Без щавеля кислым его можно было сделать только с квашеной капустой, в зимний период, когда не было щавеля. Но летом свежие щи из квашеного, когда с ранней весны кругом полно щавеля, варят только те, у кого нет доступа к зелени...
Читал! Но ничего убедительного не вычитал. Даже если начали называть от "чувашского "ешь", это не значит, что блюдо чувашское. Вот любят у нас все за уши притягивать...
Ребята, гастрономический туризм - это теперь чуть ли не самое востребованное в туризме. Всем хочется чего-нибудь этакого (национального) попробовать. В русско-татарском разговорнике 1991 года я вообще не нашла раздела "национальная кухня" или "блюда". А сейчас любую книжку о Татарстане возьми, и там куча этих "рецептов татарского счастья". И народ на это клюет! И покупает все, что ВЕЗДЕ в РОССИИ распространено - татарский суп (это куриный суп с лапшой), татарский чак-чак (да он у всех тюркских народов был, в том числе, у марийцев и чувашей, только кусочки теста покрупнее у нас были с медом. Татарские пирожки с картошкой с мясом (белеш, элеш, эчпочмак). Да все народы их делали. Отличие именно татарской кухни было в том, что более северные народы делали это все в котле (вареники, пельмени, хуран-кукли, подкогыльо), а у татар больше было приготовлено на открытом огне.
Под Ижевском 27 фирм занимаются лепкой пельменей. Вот это как раз из-за того, что Ижевск назвали столицей пельменей. И они этим гордятся. А почему именно это название устоялось в России, бог его знает... Причем, за право стать родиной Пельменя боролись Пермь и Ижевск, как оказывается. Так что ж мы со щами медлим?
Потому что щи, это в первую очередь, суп с характерной кислинкой, из зелени. С весны до осени его, по всей россии, короме юга, варили с добавлением Щавеля, растущего повсеместно.
А чуваши делали не только из щавеля, капусты, но и из крапивы, и из сныти, и из борщевика (пултран-яшки). И именно потому, что только в чувашском (из всех нерусских языков России) есть слово, подобное русскому "ешь-ка" или "юшка", а Çи в чувашском - это "ешь", явно наталкивает на мысль о том, что либо постоянно повторяли и по-русски и по-чувашски (чтоб гостю понятно было): "Яшка çи", поди пойми, что это "ешь суп", а не "суп под названием "щи"
Сообщение отредактировал dmita - Dec 24 2019, 14:57
В русско-татарском разговорнике 1991 года я вообще не нашла раздела "национальная кухня" или "блюда". А сейчас любую книжку о Татарстане возьми, и там куча этих "рецептов татарского счастья".
Не стал бы я так горячиться Первая официальная книга по кухне Ю. А. Ахметзянов. «Татар халык ашлары» (Татарские блюда). — Казань: Татарское книжное издательство, 1959. В ней описаны практически те же самые блюда, что и в нынешних изданиях. Фукс в начале 19 в описывает пищу так
Цитата
Обычно пища у богатых казанских татар состоит в следующем. Утром рано пьют они чай и едят маленькие сдобные пирожки с говядиной, называемые перемяч. В полдень к обеду подают: 1) пельмени с говядиной и кислым молоком (казан-бикмясы) или плов из суховаренного сорочинского пшена с изюмом; 2) круглый пирог, называемый бялиш, с мясом и сорочинским пшеном; соленые огурцы; 3) жареный гусь или утка с картофелем; 4) вареная говядина с хреном или сырой кислой капустой; 5) урюк, сначала обданный варом (кипятком), а затем охлажденный; 6) чай с маленькими сдобными пирожками величиною с лесной орех, называемыми баурсак. В 6 часов вечера снова пьют чай со сливками и сдобными пирожками, как и утром. Ужин состоит из пельменей и лапши. Пища мещан и небогатых татар заключается в следующем. Утром они пьют чай с калачами; за обедом едят лапшу с говядиной или пельмени. Пища татарских крестьян: утром ржаная мука, сваренная в воде с солью (баламык или талкан); за обедом салма, состоящая из крошеного теста с бараньим жиром; а летом кислое молоко или каймак из гречневой муки в скоромном масле; вечером опять болтушка из ржаной муки. По праздникам употребляли баранину. В праздник же, называемый Джин, и на свадебных пиршествах употребляют лошадиное мясо.
Цитата
Многие татары в деревнях зимою коров не доят – они запасают осенью каймак и морозят в больших кадках вареное молоко и зимой, когда нужно, разогревают и едят. Обычное татарское кушанье в деревнях – салма, пельмени, горох, забеленный сметаной. Они выращивают капусту и охотно ее кушают, но ни один зажиточный татарин не отобедает без мяса.
Цитата
Через некоторое время начали хлопотать об ужине. Более богатые татарки поместились на широких нарах, устланных коврами, и поджали ножки так искусно, что их блестящие, шитые золотом ичиги были видны. Заметно, что красавицы щеголяли ими одна перед другой. Бóльшая половина татарок сели на пол возле низеньких круглых столов и стали с нетерпением дожидаться ужина. Он начался свадебным блюдом: маслом и медом. Подали несколько блюд: на одних было масло, а на других – мед; и огромные подносы с нарезанным белым хлебом их собственной выпечки. Перед каждой гостьей поставили по тарелке и начали подавать торжественное блюдо сначала сидящим на диванах, а потом тем, кто сидел за круглыми столиками. Каждая татарка брала по куску масла и меда, намазывая на хлеб, кушала с необыкновенным благоговением, будто в этой пище было что-нибудь религиозное или таинственное. Второе блюдо было похоже на лапшу с бараниной, третье – пельмени, четвертое – пироги с капустой, пятое – пироги с мясом, шестое – пироги круглые с курицей и яйцами, седьмое – сорочинское пшено с рубленой бараниной, вось- 54 55 мое – вареная говядина с луком и с красным уксусом, девятое – вареная севрюга, десятое – жареная баранина, одиннадцатое – жареные гуси, двенадцатое – жареная утка, тринадцатое – жареная курица, четырнадцатое – жареная индейка, пятнадцатое – караси, приготовленные с яйцами, вроде яичницы, шестнадцатое – жареные большие лещи, семнадцатое – плов с изюмом и восемнадцатое – пирожные, которых было до 8-ми видов. Пирожные были сделаны все из муки, чрезвычайно жирные, вырезаны разными узорами, как старинные русские пирожные. По окончании продолжительного ужина хозяйка принесла из другой комнаты бумагу, в которую обычно заворачивают чай, и раздала каждой гостье по листу; другая татарка несла за нею необыкновенной величины похожее на стог сена пирожное25, сделанное из разных орехов и фруктов с медом, маслом и мукой. Такие свадебные пироги присылаются всегда из дома невесты для угощения гостей жениха. Пирог был разрезан на несколько кусков, вероятно, по числу гостей. Пирог стали подавать, начиная со старших, всякая гостья брала по куску и, немного отведав, заворачивала в лист бумаги, а потом в платок, чтобы принести свадебный гостинец своим домашним. Я заметил, что соленые огурцы, очищенные и нарезанные ломтиками, подавались не к жаркому, а отдельно. Гости, съевшие до этого около десяти жареных блюд, с жадностью ели соленые огурцы.
Не стал бы я так горячиться Первая официальная книга по кухне Ю. А. Ахметзянов. «Татар халык ашлары» (Татарские блюда). — Казань: Татарское книжное издательство, 1959. В ней описаны практически те же самые блюда, что и в нынешних изданиях. Фукс в начале 19 в описывает пищу так
Я про конкретный разговорник. В котором просто необходима была такая тема. Там ее нет. А названные татарские блюда (большинство) делают все народы России. И почему-то только татары считают их "национальными". Не потому ли, что больше всех хотят, чтоб к ним приезжали. А чуваши, вечно стесняющиеся себя и своего быта, вечно думающие, что "чужой пирог всегда слаще" стесняются за то, как живут.
А чуваши делали не только из щавеля, капусты, но и из крапивы, и из сныти, и из борщевика (пултран-яшки). И именно потому, что только в чувашском (из всех нерусских языков России) есть слово, подобное русскому "ешь-ка" или "юшка", а Çи в чувашском - это "ешь", явно наталкивает на мысль о том, что либо постоянно повторяли и по-русски и по-чувашски (чтоб гостю понятно было): "Яшка çи", поди пойми, что это "ешь суп", а не "суп под названием "щи"
Вы сову на глобус натягиваете в своей дилетантской этимологии. Это ващще-то редуцированная трансформация древнеславянского "Шти" - от древнер. Сътъ, мн. ч. Съти , др.- русск. Съто - "пропитание". Оттуда же Щавель - др.-русск. щавьнъ, съчь - сок. Вероятно, и борщ, мн. борщи имеет то же др. русск. происхождение.
А чувашская юшка от "ешь-ка" - это просто смешно. У чувашей все примерно по одному шаблону заимствовано: тай-кка, идик-ка, щмотри-ка, не пищти-кка. Прсто щимарда какая-то...
Это ващще-то редуцированная трансформация древнеславянского "Шти" - от древнер. Сътъ, мн. ч. Съти , др.- русск. Съто - "пропитание".
Это всего лишь гипотеза, выдвинутая Фасмером, который вообще ни одного слова от чувашского в русском языке не видел, потому что чувашского эти ученые обычно и не знали. Почему в древнерусском обычно человека называли "муж", а чуваши çин. Не потому ли теперь в русском языке - мужчина, а в транскрипции "мущ-щин-а" В словаре Фасмера нет ни одного объяснения слова от других тюркских языков, кроме как от татарского или турецкого. Почему же именно так, а не иначе? Булгаро-чуваши, а еще ранее, хазары постоянно соседствовали с русскими и что? Никакого языкового воздействия?!
<...> Почему в древнерусском обычно человека называли "муж", а чуваши çин. Не потому ли теперь в русском языке - мужчина, а в транскрипции "мущ-щин-а" В словаре Фасмера нет ни одного объяснения слова от других тюркских языков, кроме как от татарского или турецкого. Почему же именно так, а не иначе? Булгаро-чуваши, а еще ранее, хазары постоянно соседствовали с русскими и что? Никакого языкового воздействия?!
Скажу вам, как филогог - филологу: Заимствования, в подавляющем большинстве случаев, происходят в той языковой группе, которая при взаимодействии больше нуждается для ввода нового термина, при отсутствии такового в собственном языке. В первую очередь - это разница в культурном уровне.
У тюрков славяне, ведя интенсивную торговлю, заимствовали амбар, магазин, диван, сундук, чулан, нефть, бахрома и т.д. У голландцев и англичан, практически всю морскуюя терминологию, а у германцев - инженерную. Мы же подарили миру большевика, гулаг, спутник и перестройку.
При соседстве русских с великим чувашским народом, случайно не обладавшим даже письменностью до 20-го века, все заимствования, включая алфавит, происходили только в одном направлении. Любой может это увидеть по названиям столичных остановок, например. Чугун-вокзал, буревестник комбинат, ленин проспекче, студентзен хули и т.д. Почему Щи должны стать исключением - нипонятно...