|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553
|
хочу перевести фразу на чувашский , ?
•
Elen777
|
|
Начинающий
Сообщений: 20
|
Цитата(тукмак @ Feb 28 2015, 22:31) Эсĕ манăн шăпа. Мне кажется по смыслу лучше - Эсĕ манăн шăпа. (ты моя судьба- доля, в смысле жребий). А более благозвучней - Эс ман шăпа, что грамматически тоже правильно. На то, что не говорят сегодня как либо , не стоит особо обращать внимание, сегодня вообще говорят на русско-чувашском суржике - Эс ман судьба, даже в деревнях, таков вызов времени.... "āраскал" старинное чувашское слово, лучше его пустить в обиход, чем забыть под предлогом - не говорят так чуваши ( еще вопрос какие чуваши? у которых словарного запаса не более трети?) надо стариков послушать которые телевизор не смотрят, у них речь совсем другая. Спасибо за помощь?а Вам кажется "пурнас" не подходит???!
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=14507674 Наверх
|
|
•
Elen777
|
|
Начинающий
Сообщений: 20
|
Мне нравится слово:"пурнас","араскалам...", мне интересно знать это слова в фразе понятны????
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=14507713 Наверх
|
|
•
тукмак
|
|
Пользователь
Сообщений: 78
|
Цитата(Elen777 @ Mar 1 2015, 20:09) Спасибо за помощь?а Вам кажется "пурнас" не подходит???! Да все подходят и пурнас и "āраскал", просто насколько помню поэты в таких случаях пользуются "шăпа", надо порыться в стихах.... но тут засада - шапа - лягушка (жаба - тюркизм в русском), шăпа - доля... Поэтому не знаю как будет в вашем случае.....
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=14507853 Наверх
|
|
•
тукмак
|
|
Пользователь
Сообщений: 78
|
если решитесь на шăпа, на букву ă надо будет обратить особое внимание... а так и ваши варианты вполне подходящи (мое мнение).
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=14507866 Наверх
|
|
•
тукмак
|
|
Пользователь
Сообщений: 78
|
Цитата(Elen777 @ Feb 27 2015, 19:56) Вот так Эсĕ — манăн пурнăç. И Эпĕ сана юрататăп. ????так??? ))))ну уж извините меня за мучения;))) Для тату в одну строчку лучше через запятую, а в две через точку. ...люблю" лучше поставить первым. черточку-дефис не надо. Эпĕ сана юрататăп, эсĕ манăн пурнăç. Эпĕ сана юрататăп. Эсĕ манăн пурнăç. так будет литературно, звучит классически. еще вариант: Эп сана юратап, эс ман пурнăç. Звучит попроще, обыденно, но тоже грамматически правильно. "āраскал" вместо "пурнăç" звучит более торжественно и глубже по смыслу, если добавить (āм) в конце, смягчит торжественность. Чтоб - "шăпа", сначала надо будет научиться произносить букву ă, а то прочитаете - Ты моя жаба- засмеют. "эмер" никак не подойдет, ибо это - "век".
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=14508127 Наверх
|
|
•
Elen777
|
|
Начинающий
Сообщений: 20
|
Цитата(тукмак @ Mar 1 2015, 22:22) Для тату в одну строчку лучше через запятую, а в две через точку. ...люблю" лучше поставить первым. черточку-дефис не надо. Эпĕ сана юрататăп, эсĕ манăн пурнăç. Эпĕ сана юрататăп. Эсĕ манăн пурнăç. так будет литературно, звучит классически. еще вариант: Эп сана юратап, эс ман пурнăç. Звучит попроще, обыденно, но тоже грамматически правильно. "āраскал" вместо "пурнăç" звучит более торжественно и глубже по смыслу, если добавить (āм) в конце, смягчит торжественность. Чтоб - "шăпа", сначала надо будет научиться произносить букву ă, а то прочитаете - Ты моя жаба- засмеют. "эмер" никак не подойдет, ибо это - "век". Оооо,вообще спасибо огромное,огромное,огромное;))))))) Сообщение отредактировал Elen777 - Mar 2 2015, 21:34
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=14512015 Наверх
|
|
•
Guest_денис_*
|
|
Unregistered
|
санан вайла аллусем а как это переводится
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=14603580 Наверх
|
|
•
bigspich
|
|
Новичок
Сообщений: 3
|
Народ а подскажите кто поможет перевести письмо на чувашский язык. если есть желание то дайте почту я пришлю.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=14607199 Наверх
|
|
•
Asterisk
|
|
Постоялец
Сообщений: 230
|
Цитата(bigspich @ Mar 28 2015, 19:02) Народ а подскажите кто поможет перевести письмо на чувашский язык. если есть желание то дайте почту я пришлю. Я могу вам перевести в письменном виде. Отсканирую, пришлю. Учтите, что я не филолог, а просто носитель языка)))
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=14608311 Наверх
|
|
•
Александр Федорович
|
|
Активный
Сообщений: 5 087
|
Цитата(bigspich @ Mar 28 2015, 19:02) Народ а подскажите кто поможет перевести письмо на чувашский язык. если есть желание то дайте почту я пришлю. А письмо личное или официальное ?
--------------------
Чтобы в голову пришла умная мысль , держи крышу сдвинутой .
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=14608324 Наверх
|
|
•
bigspich
|
|
Новичок
Сообщений: 3
|
Личное почему и прошу почту что бы не весь форум знал)))
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=14608355 Наверх
|
|
•
Александр Федорович
|
|
Активный
Сообщений: 5 087
|
Цитата(bigspich @ Mar 29 2015, 10:59) Личное почему и прошу почту что бы не весь форум знал))) Тогда я пас ...
--------------------
Чтобы в голову пришла умная мысль , держи крышу сдвинутой .
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=14608540 Наверх
|
|
•
bigspich
|
|
Новичок
Сообщений: 3
|
Цитата(Asterisk @ Mar 29 2015, 10:40) Я могу вам перевести в письменном виде. Отсканирую, пришлю. Учтите, что я не филолог, а просто носитель языка))) а вы что скажите?? Мне сможете помочь???
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=14610967 Наверх
|
|
•
Asterisk
|
|
Постоялец
Сообщений: 230
|
Цитата(bigspich @ Mar 30 2015, 09:42) а вы что скажите?? Мне сможете помочь??? Присылайте в личку. Помогу.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=14612085 Наверх
|
|
•
luc72
|
|
Активный
Сообщений: 4 814
|
Цитата(Guest_денис_* @ Mar 27 2015, 15:26) санан вайла аллусем а как это переводится твои сильные руки
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=14623156 Наверх
|
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553
|
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
|