34 Страницы « < 14 15 16 17 18 > »   
Ответить Создать тему

хочу перевести фразу на чувашский , ?

LIrina
post Oct 7 2013, 20:41
Отправлено #226


Постоялец



Сообщений: 314



Цитата(корвет @ Oct 7 2013, 21:37)
Курэнмас малахай cool.gif
*


Неужели так и пишется? smile3.gif
Profile CardPM
  0/0  
trista
post Oct 8 2013, 11:20
Отправлено #227


Эксперт



Сообщений: 901



Цитата(LIrina @ Oct 7 2013, 21:41)
Неужели так и пишется?  smile3.gif
*

"Курăнмас малаххай" - это шутка: "шапка не видна". Скорее уж "пытаран çĕлĕк": "прячущая шапка".

Сообщение отредактировал trista - Oct 8 2013, 11:21
Profile CardPM
  0/+2  
XeeL
post Oct 8 2013, 12:06
Отправлено #228


Завсегдатай



Сообщений: 420



Только понимайте после прочтения этих вариантов у людей будет unsure.gif
Profile CardPM
  0/0  
jan
post Oct 8 2013, 18:59
Отправлено #229


буду



Сообщений: 19 653



шапка-невидимка — курăнми тăвакан калпак

--------------------
Нет, не вирусолог. И даже не политолог.
Profile CardPM
  0/0  
trista
post Oct 8 2013, 20:10
Отправлено #230


Эксперт



Сообщений: 901



Цитата(jan @ Oct 8 2013, 19:59)
шапка-невидимка — курăнми тăвакан калпак
*

Вот это мы нынче и слышим кругом: одни буквальные подстрочники - ну не читают наши люди классиков! Ильбек, Хузангай, Ашмарин - çта? Современное высшее образование всё пошло по завозным, наспех отксеренным, миссионерским конспектам. Вот "Осенний марафон":"Ну почему: "свинья закричала нечеловеческим голосом"? Просто: "завизжала".
Profile CardPM
  0/0  
luc72
post Oct 11 2013, 09:26
Отправлено #231


Активный



Сообщений: 4 732



Цитата(trista @ Oct 8 2013, 12:20)
"Курăнмас малаххай" - это шутка: "шапка не видна". Скорее уж "пытаран çĕлĕк": "прячущая шапка".
*

"пытаран çĕлĕк" или "пытаракан çĕлĕк" (пытаран - это диалектическое слишком) - самый подходящий ЛИТЕРАТУРНЫЙ перевод, не подстрочник. (IMHO)
Profile CardPM
  0/0  
ghost-69
post Oct 27 2013, 21:02
Отправлено #232


Продвинутый



Сообщений: 174



Добрый вечер!
Народ, помогите, пожалуйста, написать несколько фраз на чувашском на тему: как я помогаю маме. Мы с дочкой(2класс) со словарем кое-как написали, но не знаю правильно ли составили предложения. Очень-очень надо, пожалуйста.
Profile CardPM
  0/0  
Olegovich
post Oct 27 2013, 21:12
Отправлено #233


Продвинутый



Сообщений: 138
Из: Че



Цитата(ghost-69 @ Oct 27 2013, 22:02)
Добрый вечер!
Народ, помогите, пожалуйста, написать несколько фраз на чувашском на тему: как я помогаю маме. Мы с дочкой(2класс) со словарем кое-как написали, но не знаю правильно ли составили предложения. Очень-очень надо, пожалуйста.
*


выкладывайте творчество:)
Profile CardPM
  0/0  
ghost-69
post Oct 27 2013, 21:20
Отправлено #234


Продвинутый



Сообщений: 174



я галочки над буквами не умею ставить(нет чувашской раскладки).
Помогите просто с русского перевести(даже боюсь выкладывать то, что написали).
Я люблю свою маму и часто помогаю ей. Я подметаю пол, вытираю пыль в своей комнате. Еще я помогаю мыть и вытирать посуду. Я ухаживаю за нашим котом Тимкой и гуляю со щенком.
Profile CardPM
  0/0  
Olegovich
post Oct 27 2013, 21:31
Отправлено #235


Продвинутый



Сообщений: 138
Из: Че



Цитата(ghost-69 @ Oct 27 2013, 22:20)
я галочки над буквами не умею ставить(нет чувашской раскладки).
Помогите просто с русского перевести(даже боюсь выкладывать то, что написали).
Я люблю свою маму и часто помогаю ей. Я подметаю пол, вытираю пыль в своей комнате. Еще я помогаю мыть и вытирать посуду. Я ухаживаю за нашим котом Тимкой и гуляю со щенком.
*


Эп аннене юрататăп, килте пулăшма тăрăшатăп. Урай çăватăп, тусан тасататăп. Кашăк-тĕшĕк çуса типĕтетĕп. Тимка кушака пăхатăп, йытă çурине уçăлтарма тухатăп.

примерно так:)
Profile CardPM
  0/+2  
ghost-69
post Oct 27 2013, 21:40
Отправлено #236


Продвинутый



Сообщений: 174



Цитата(Olegovich @ Oct 27 2013, 22:31)
Эп аннене юрататăп, килте пулăшма тăрăшатăп. Урай çăватăп, тусан тасататăп. Кашăк-тĕшĕк çуса типĕтетĕп. Тимка кушака пăхатăп, йытă çурине уçăлтарма тухатăп.

примерно так:)
*

Большое -пребольшое спасибо!!! Да...ну и наделали мы оказывается ошибок!
Еще раз спасибо! Выручили!
Profile CardPM
  0/0  
Васеленка
post Oct 28 2013, 11:19
Отправлено #237


Начинающий



Сообщений: 23



Цитата(ghost-69 @ Oct 27 2013, 22:40)
Большое -пребольшое спасибо!!! Да...ну и наделали мы оказывается ошибок!
Еще раз спасибо! Выручили!
*


тĕшĕк, не правильно. а надо "Кашăк-тирĕк". Слова "тĕшĕк" не существует ))))
Profile CardPM
  0/0  
miya
post Nov 21 2013, 07:40
Отправлено #238


Пользователь



Сообщений: 36



Здравствуйте! Как переводится "язар кущла"?
Profile CardPM
  0/0  
jan
post Nov 21 2013, 07:41
Отправлено #239


буду



Сообщений: 19 653



miya, "остроглазый"
а может и "с огоньком в глазах", "со страстью в глазах"
контекст надо смотреть

Сообщение отредактировал jan - Nov 21 2013, 07:42

--------------------
Нет, не вирусолог. И даже не политолог.
Profile CardPM
  0/0  
Асамат
post Nov 21 2013, 07:43
Отправлено #240


Постоялец



Сообщений: 359



Цитата(miya @ Nov 21 2013, 08:40)
Здравствуйте! Как переводится "язар кущла"?
*

похотливый взгляд
Profile CardPM
  0/+2  

34 Страницы « < 14 15 16 17 18 > » 
ОтветитьTopic Options
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
Быстрый ответ
Кнопки кодов
 Расширенный режим
 Нормальный режим
    Закрыть все тэги


Открытых тэгов: 
Введите сообщение
Смайлики
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
         
Показать все

Опции сообщения