35 Страницы « < 8 9 10 11 12 > »   
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553 Создать тему

хочу перевести фразу на чувашский , ?

Сканер
post Apr 24 2012, 13:38 
Отправлено #136


Активный

Сообщений: 1 160



А как будет северо-запад и др. подобные направления?
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=9612838Наверх
jang
post Apr 24 2012, 17:03 
Отправлено #137


Активный

Сообщений: 1 067



Цитата(Сканер @ Apr 24 2012, 14:38)
А как будет северо-запад и др. подобные направления?
*

Северо-запад=çурçĕр-хĕвеланăç. wink.gif
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=9614415Наверх
kurak
post Apr 25 2012, 10:26 
Отправлено #138


Постоялец

Сообщений: 222



Цитата(jang @ Apr 24 2012, 11:49)
Çурçĕр-север,кăнтăр-юг,хĕвеланăç-запад,хĕвелтухăç-восток.  wink.gif
*

Еще мал (букв. передний) "восток", кай (букв. задний) "запад", сылтăм (букв. правый) "юг", сулахай (букв. левый) "север".
Вместо хĕвеланăç "запад" можно говорить просто анăç, а вместо хĕвелтухăç "восток" - тухăç.

Сообщение отредактировал kurak - Apr 25 2012, 10:29
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=9618472Наверх
Warwar2008
post Apr 29 2012, 23:33 
Отправлено #139


Новичок

Сообщений: 1



Привет помогите с переводом!!!
( привет,ещё раз спасибо за подарок,я в долгу не останусь! )как то так)) зарание спасибо!
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=9648179Наверх
Игра
post May 2 2012, 14:16 
Отправлено #140


Активный

Сообщений: 6 103



Цитата(Warwar2008 @ Apr 30 2012, 00:33)
  ( привет,ещё раз спасибо за подарок,я в долгу не останусь!  )
*

Салам! парнешĕн тепĕр хут тавтапуç. Эпĕ парăмра юлмăп --------------------
Душевный подарок для всей семьи
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=9659308Наверх
trista
post May 8 2012, 13:45 
Отправлено #141


Эксперт

Сообщений: 996



Цитата(Игра @ May 2 2012, 15:16)
Салам! парнешĕн тепĕр хут тавтапуç. Эпĕ парăмра юлмăп
*

Вунçиччĕри Конон кун кĕнекинчен:"...1941-мĕш çул. Ноябрĕн 1-мĕшĕ. ...Сĕнтĕр сăрчĕ çинчен аннă чухне пирĕн куçа Сĕнтĕр улăхĕнче чавакан питĕ те вăрăм окоп хăйĕн уçăм çине чавса пăрахнă хĕрлĕ тăприпе уйăрăлса тăрать. Унтан та питрех куçа кăткă пек йăшăлтатакан пит те нумай халăх курăнчĕ. Ку вара чăнах та çанçурăма çÿçентерсе илчĕ..."
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=9694098Наверх
jan
post May 12 2012, 06:36 
Отправлено #142


буду

Сообщений: 19 873



Цитата(trista @ May 8 2012, 14:45)
Вунçиччĕри Конон кун кĕнекинчен:"...1941-мĕш çул. Ноябрĕн 1-мĕшĕ. ...Сĕнтĕр сăрчĕ çинчен аннă чухне пирĕн куçа Сĕнтĕр улăхĕнче чавакан питĕ те вăрăм окоп хăйĕн уçăм çине чавса пăрахнă хĕрлĕ тăприпе уйăрăлса тăрать. Унтан та питрех куçа кăткă пек йăшăлтатакан пит те нумай халăх курăнчĕ. Ку вара чăнах та çанçурăма çÿçентерсе илчĕ..."
*

Из дневника семнадцатилетнего Конона (вроде так, по контексту надо смотреть):
"...1941 год. 1 ноября. Когда спускаешься с Мариинско-Посадского холма (горы?), на Мариинско-Посадском поле (географиеские названия надо уточнить, на русском они могут по-другому звучать) увидел огромной длины окоп, хорошо различаемый на местности по красному грунту, вынутому прямо на озимые посевы. Затем глазам открылось копошащееся словно муравьи огромное количество народа. От увиденного мурашки по коже побежали."

Возможно, второе предложение правильнее перевести как: "Ещё больше впечатлило огромное количество народа, издали напоминающее растревоженный муравейник". --------------------
Нет, не вирусолог. И даже не политолог.
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=9713149Наверх
jang
post May 12 2012, 16:24 
Отправлено #143


Активный

Сообщений: 1 067



Çак сăмахсене "тÿре" тата "тÿре-шара" вырăсла мĕнле калаçĕ? biggrin.gif
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=9717203Наверх
Сканер
post May 12 2012, 20:28 
Отправлено #144


Активный

Сообщений: 1 160



тÿре -
• уст. 1. судья; ~е таврашĕ судейские чиновники
• 2. чиновник; начальник; патша ~исем царские чиновники

тÿре-шара -
• собир. уст. представители власти, чиновники
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=9718213Наверх
Лиса Алиса
post May 28 2012, 10:10 
Отправлено #145


Эксперт

Сообщений: 763



добрый день помогите пожалуйста, как правильно написать фразу на чувашском языке. На русском звучит так : С наилучшими пожеланиями из Чувашии. Мне сначала написали так : Ырлах(на а -галочка) сывлах(над второй а - галочка) сунса чаваш-ен (над первой а - галочка) щершывенчен(над 1-й и 2-й е - галочки) , потом стали все сомневаться, а фразу нужно написать без ошибок так как она будет на сувенирной продукции. Большая просьба помогите знающие люди. --------------------
в поиске....
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=9806052Наверх
Александр Федорович
post May 28 2012, 20:27 
Отправлено #146


Активный

Сообщений: 5 086



Цитата(Лиса Алиса @ May 28 2012, 11:10)
добрый день помогите пожалуйста, как правильно написать фразу на чувашском языке. На русском звучит так : С наилучшими пожеланиями из Чувашии. Мне сначала написали так : Ырлах(на а -галочка) сывлах(над второй а - галочка) сунса чаваш-ен (над первой а - галочка)  щершывенчен(над 1-й и 2-й е - галочки) , потом стали все сомневаться, а фразу нужно написать без ошибок так как она будет на сувенирной продукции. Большая просьба помогите знающие люди.
*

А-а-а !
Вон оно чо ! biggrin.gif
Тогда так : "Чăваш енчен ырă сунса". --------------------
Чтобы в голову пришла умная мысль , держи крышу сдвинутой .
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=9810090Наверх
Сканер
post May 28 2012, 21:57 
Отправлено #147


Активный

Сообщений: 1 160



Это (по)желание добра.
Просто пожелания же - • халал.

Но как это завернуть в предложение? smile.gif

Сообщение отредактировал Сканер - May 28 2012, 22:00
Profile CardPM
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=9810694Наверх
SanT1L
post Jun 13 2012, 21:08 
Отправлено #148


Unregistered





Народ, напишите список матных слов на чувашском biggrin.gif
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=9901860Наверх
Guest_Катюшка_*
post Jun 23 2012, 09:57 
Отправлено #149


Unregistered





Цитата(Guest @ Jul 28 2010, 01:19)
Здравствуйте! Как правильно написать "я тебя люблю" на чувашски?
Заранее спасибо)
*

Это пишется: Эпп Санна Юр Адапп
  -1/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=9959708Наверх
Guest_ангелина_*
post Sep 5 2012, 18:15 
Отправлено #150


Unregistered





Цитата(Guest @ Jul 28 2010, 01:19)
Здравствуйте! Как правильно написать "я тебя люблю" на чувашски?
Заранее спасибо)
*

[I][/I]
Эпĕ сана юрататăп
  0/0  
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553&qpid=10356104Наверх

35 Страницы « < 8 9 10 11 12 > » 
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=253553Topic Options
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
Быстрый ответ
Кнопки кодов
 Расширенный режим
 Нормальный режим
    Закрыть все тэги


Открытых тэгов: 
Введите сообщение
Смайлики
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
         
Показать все

Опции сообщения