доказывает, что перевода нет и не будет. в чувашском языке интегрированных из латыни и греческого технических терминов нет соответственно и перевод невозможен.
Специально взял с полки словарь: Русско-чувашский словарь под редакцией И.А.Андреева и Н.П.Петрова - 1971 год. Все слова из Вашей фразы там есть Кроме синуса. Не помню определения "синусоидальной функции", поэтому, как его правильно переводить - синус функци, синусоидапек функци - не знаю, но это лишь лично мое недостаточное знание тригонометрии и языка. Так понимаю, когда свое утверждение делали, Вы даже словарь не открывали.
Цитата(SiMM @ Apr 30 2017, 00:41)
Школьная программа обучения иностранному языку не рассчитана на носителей иностранного языка, а рассчитана на русскоговорящих обучаемых.
Тем более. Как могут чувашеязычные обучаться по программе, которая на них даже не рассчитана.
как бы Андриан Николаев полетел в космос, если бы учился на чувашском
Так он и учился на чувашском, как и большинство деревенских детей. Более того, учила его на чувашском языке русская учительница, притом делала это столь хорошо, что Андриан Николаев узнал, что она не чувашка, только после полета в космос.
Сообщение отредактировал bf21 - Apr 30 2017, 14:22
В зависимости от произношения (в слове можно ставить несколько ударений , кроме основного) или от контекста я насчитал 3 значения . Может ещё есть .. Слово не часто употребляемое , скорее придуманное для хохмы . Типа - крылатоушастенькие . Значение 1- ненаглядные мои Значение 2 - великолепные века (времена)
Спасибо. Наверное, всё-таки "ненаглядные" - в источнике дан такой приблизительный перевод: уважительное обращение к тем, от кого невозможно отвлечься / оторвать внимание / отвести взгляд. Согласно источнику, слово образовано присоединением к корню семи морфем (корень ытар — «превозмогать желания, влечения»; -са — аффикс добавочного действия; -пĕтер — глагол «закончить»; -мелле — аффикс, обозначающий обязанность; -мар — аффикс отрицания; -скер — аффикс субстантивации; -ĕмĕр — аффикс уважительного обращения; -сем — аффикс множественного числа). Русский язык справился с той же задачей с помощью четырёх.
Сообщение отредактировал ANEMONA - Apr 30 2017, 18:52
Как могут чувашеязычные обучаться по программе, которая на них даже не рассчитана.
Ну Вы же утверждаете, что русскоязычные так могут изучать чувашский А по существу я уже задавал вопрос, почему радетели до сих пор учебную литературу под себя не адаптировали, ну и вроде никто не возражает, чтобы в тех же Чебоксарах были школы или классы для чувашеязычных, где всё преподавание ведётся на чувашском - во всяком случае, если в эти классы не будут принудительно пихать всех подряд (т.е. и желающих обучаться на русском тоже). Правда, сомневаюсь, что минобр это одобрит без современных учебников и методик.
Ну Вы же утверждаете, что русскоязычные так могут изучать чувашский
Ну, чувашеязычные как-то же могут изучать иностранный язык (английский, немецкий и т.д.) по методикам для русскоязычных, могут изучать русский язык и остальные предметы по русскоязычным методикам. Вполне успешно это делают. Как и многие народы РФ. Зачем Вы способности русскоязычных представляете в негативном свете?
Цитата(SiMM @ May 1 2017, 00:15)
чтобы в тех же Чебоксарах были школы или классы для чувашеязычных, где всё преподавание ведётся на чувашском
Теоретически, я не против, но не представляю, как это практически осуществимо на нынешней стадии развития государства. Имею в виду исторические, политические и ментальные причины.
Ну, чувашеязычные как-то же могут изучать иностранный язык (английский, немецкий и т.д.) по методикам для русскоязычных, могут изучать русский язык и остальные предметы по русскоязычным методикам. Вполне успешно это делают. Как и многие народы РФ. Зачем Вы способности русскоязычных представляете в негативном свете?
Теоретически, я не против, но не представляю, как это практически осуществимо на нынешней стадии развития государства. Имею в виду исторические, политические и ментальные причины.
Почему не возможно, было бы желание и желающие. Да хоть на китайском или арабском можно сделать, если есть спрос на такие школы.
--------------------
"А что тут поделаешь. - Это что, гребанный план всех ирландцев."
Мне интересно как бы Андриан Николаев полетел в космос, если бы учился на чувашском.
полеты на ракетах не перспективны, дальше луны на них не полетишь, это - тупиковый путь развития человечества за пределы земли, человеческое тело не приспособлено для внеземного нахождения и "костыли", на которых далеко не уйдешь, в этом направлении может сыграть лишь ограниченную роль. Чтобы реально покорить космос нужен полет разума и души и язык тут ни при чем, давайте не выносить наши земные дела в космические масштабы вселенной, Лайка и Стрелка (из которых позже сделали чучела) тоже не говорили на русском но в космос слетали раньше Гагарина. Полет в космос это- не награда за заслуги перед государством, а вклад в достижения российской науки связанный с риском для жизни, куда правильней подход к этой профессии в США, где астронавт, это - высокооплачиваемая профессия, а не путь на пьедестал....
--------------------
1.История, как проститутка - всем дает, но никому не принадлежит, а пользователи бьют друг другу морды, доказывая исключительное на нее право. 2.История народа, это - его путь во времени от истока к настоящему.
Ентешсем, уяв ячЭпе саламлатап, ыр камала упрама тарашма халаллатап, атту Мускавран килекенсем ытла хаяр та семсер.
--------------------
1.История, как проститутка - всем дает, но никому не принадлежит, а пользователи бьют друг другу морды, доказывая исключительное на нее право. 2.История народа, это - его путь во времени от истока к настоящему.
По поводу опроса. Голосовать не буду, ибо вопрос поставлен провокационно и неправильно. Преподование только на чувашском имеет смысл тогда, когда для этого подготовлена база: дальнейшее обучение на чувашком, чувашская академия наук, министерство иностр. дел, соц. быт и пр....
--------------------
1.История, как проститутка - всем дает, но никому не принадлежит, а пользователи бьют друг другу морды, доказывая исключительное на нее право. 2.История народа, это - его путь во времени от истока к настоящему.
Ну Вы же утверждаете, что русскоязычные так могут изучать чувашский А по существу я уже задавал вопрос, почему радетели до сих пор учебную литературу под себя не адаптировали, ну и вроде никто не возражает, чтобы в тех же Чебоксарах были школы или классы для чувашеязычных, где всё преподавание ведётся на чувашском - во всяком случае, если в эти классы не будут принудительно пихать всех подряд (т.е. и желающих обучаться на русском тоже). Правда, сомневаюсь, что минобр это одобрит без современных учебников и методик.
А вы конкретно, что предлагаете? Умничать много ума не надо. Нагуглил, скопировал и вставил. Дальше что?