многие названия деревень либо сильно искажены в русской транскрипции либо вообще даны в принципе другие названия
В этимологическом словаре М.Р. Федотова есть разъяснение "кас - улица, околоток, деревня. У деревни бывает анат кас - нижний конец, вăта кас - средняя часть, ту кас - верхний конец". Действительно, ойконимы с компонентами -касси обозначают выселки, но в наше время словом касси обозначают улицу, часто - деревню. По поводу искажения названия деревень - я с вами полность согласна. Еще из истории известно, что в старину деревни передавали хозяевам. которые собирали оброк - "вунпÿ", например. И названия деревень часто олицетворяли просто с именем этого человека, получалось, что чувашское название сильно отличалось от русского.
кас - улица, околоток, деревня. У деревни бывает анат кас - нижний конец, вăта кас - средняя часть, ту кас - верхний конец". Действительно, ойконимы с компонентами -касси обозначают выселки, но в наше время словом касси обозначают улицу, часто - деревню.
бред. если не бред то по любому не согласен, у меня в деревне улица - "кукри" - переулок, загогулина и пр. к примеру: улочка ведущая к капустному полю - купăста кукри, улица в конце деревни - кари кукăр, в 1й половине деревни малти кукăр, моя улица в самом начале деревни даже впереди малти кукăр, сурăм кукри. вообщем то чессно сказать никогда неслышал чтобы говорили полностью, говорили просто сурăм.
так что приведенная вами схема думаю несостоятельна.
бред. если не бред то по любому не согласен, у меня в деревне улица - "кукри" - переулок, загогулина и пр. к примеру: улочка ведущая к капустному полю - купăста кукри, улица в конце деревни - кари кукăр, в 1й половине деревни малти кукăр, моя улица в самом начале деревни даже впереди малти кукăр, сурăм кукри. вообщем то чессно сказать никогда неслышал чтобы говорили полностью, говорили просто сурăм.
по чести говоря моя деревня скорее всего основана в р-не 18го века, а сормово 16й век.
Ну, бред не бред... Думаю, с М.Р. Федотовым трудно поспорить, в чувашской этимологии у нас пока только словари профессоров В. Г. Егорова и Федотова, они в своем деле как никак уважаемые специалисты. А по поводу "кукăр" могу сказать, что кроме литературных слов существуют еще и диалектизмы. А вообще, изучение топонимики - дело весьма интересное, там история...
Ну, бред не бред... Думаю, с М.Р. Федотовым трудно поспорить, в чувашской этимологии у нас пока только словари профессоров В. Г. Егорова и Федотова, они в своем деле как никак уважаемые специалисты. А по поводу "кукăр" могу сказать, что кроме литературных слов существуют еще и диалектизмы. А вообще, изучение топонимики - дело весьма интересное, там история...
возможно они уважаемые специалисты, НО, нельзя подводить од общий знаменатель... даже под ученых. вот если бы эти ученные подтвердили свои уиверждения диалектизмами, другое дело...
--------------------
возможно они уважаемые специалисты, НО, нельзя подводить од общий знаменатель... даже под ученых. вот если бы эти ученные подтвердили свои уиверждения диалектизмами, другое дело...
Если вам интересно, над диалектологическими словарями работает Сергеев Л.П., можете его работы посмотреть...