Виталий Николаевич, вот вы буквы видите, а слово прочитать не можете.
Ваше " вектор дискуссии переведем на техническое развитие чувашского языка" и есть ни что иное, как бесплодная мечтательность и прожектерство. Такое чувство, что вы в какой-то квест играете Вот это самая трудная задача! Даже Виталий Николаевич, в тупике оказался. И правда, где эти кыпчако-булгары книги достают? Наверное у спекулянтов. Обязательно держите это в уме.
Так и поступайте дальше. Не ищите легких путей. Только в библиотеку не ходите, не тюркское это слово
Вы опять сворачиваете с верного пути, один шаг вперед уже шагнули. То есть вошли в комнату развития чувашского языка Я Вас "подтолкнул" ко 2-му шагу (я у Вас спросил (перефразирую), ибо Вы все знаете, какой подход в развитии своего языка у соседей в техническом плане?) Нам всего на всего буквы менять (З =Р)
Мое мнение
техническое развитие чувашского языка необходимость, думаю Вы со мной согласитесь. Главное как это сделать. (Оптимальный и быстрый способы найти.)
Когда говорят статус чувашского чуть ли не "туземский." В реальности намек на народ.
Все мы знаем, что у "туземцев" в глобальном мире нет будушего.
Соотвественно языку необходимо развиваться. Развиваться с технической стороны ибо культурно и гуманитарно он силен.
Сообщение отредактировал Виталий Николаевич - May 22 2014, 16:35
Щаварна хоп Надеюсь не перепутал фразу. А то знаю из 9 лет изучения чувашского в школе кроме этой фразы: хер ача, хула, мача, пукан, сысна. Хорошо быть билингвой.
Сообщение отредактировал Atros - May 22 2014, 17:08
Щаварна хоп Надеюсь не перепутал фразу. А то знаю из 9 лет изучения чувашского в школе кроме этой фразы: хер ача, хула, мача, пукан, сысна. Хорошо быть билингвой.
А до 10-ти посчитать? и чувашские буквы используйте специально для удобства в письме. Специалисты старались.
думаю первый шаг к билингве это использование букв чувашского алфавита.
Несомненно доступность к буквам чувашского алфавита нужно повышать.
Цель клава с буквами чувашского алфавита.
Сообщение отредактировал Виталий Николаевич - May 22 2014, 17:46
Русский это язык межнационального общения. Русский человек (как и любой другой) прекрасно обойдётся в этой жизни без чувашского языка. А вот обойдётся ли чуваш без русского?
легко, нафига этот русский нужен? нигде, кроме как в России не используется. Зная английский можно класть болт на все остальные языки. Знаю кучу людей, не знающих русского, но знающих английский и без проблем живущих и работающих в России.
Цитата(ПростоНИК @ May 21 2014, 18:50)
Не выпадет, что попало, то пропало. Киев - чувашское слово? Книга - чувашское слово? То есть - книг у чувашей не было, а слово было. Спасибо за юмор.
а что смешного? В обоих языках в домонгольский период было куча заимствований друг у друга. Волжская Булгария была не маленьким государством, а сравнимым с Русью, была известна во многих частях света. Через неё шли торговые пути, это же логично, что в тот период было куча заимствований друг у друга. И почему вы думаете, что книг не было? Уверен, что были, по крайней мере торговали ими. Если бы монголы не напали и не уничтожили крупнейшие города Булгар, неизвестно, на каком языке мы бы все разговаривали сейчас И неизвестно, какая была бы география. Иван Грозный по сути захватил бывшие монгольские земли, объединив их в новое государство. Ну и русский язык состоит из заимствований чуть менее, чем полностью, как и любой другой. Так что ничего страшного в заимствованиях нет. Не хорошо только то, что используются заимствованные слова, аналоги которых есть в языке.
Да? Извините, я не понял когда я ему отказал. Поясните, пожалуйста.
У Вас с только негатива и враждебности.
Это мешает дискуссии о развитии вектора преподование на чувашском языке научных дисциплин в ВУЗах Чувашии.
Дискуссия нужна для ученой среды, ибо в кабинетах не хватает той самой атмосферы, что может предоставить форум. А это общение, это мысли, которые проходя фильтр критики становятся жизненными идеями.
У нас еще есть первый шаг . Это нужно переводить научные книги на чувашский язык.