Это типа итальянец? Нее, жарко итак сейчас
... вот что нашла про мачей:
МАЧО (исп. macho - особь мужского пола,
уточнили, молодцы), в переносном смысле это "крепкий, сильный"; существует выражение vino macho - "крепкое вино". Нам же более знаком другой смысл слова "мачо" - "настоящий мужчина", квинтэссенция мужественности.
Повседневный образ мачо - это причудливая смесь латиноамериканских реалий с легендами и предрассудками. Первым делом он воспринимается как быстрый и ловкий покоритель женских сердец. И это правда. Он добытчик в первобытном смысле этого слова, когда женщина тоже считалась добычей. От неустанной охоты на женщин мачо может отвлечь только футбол, потому что это не игра, а тоже настоящее мужское дело - в борьбе с равными доказать превосходство. В то же время настоящего мачо отличает искреннее и безобидное восхищение женщинами вообще, что особенно заметно на кубинских или бразильских пляжах, где стройная девичья фигура или смелый купальник немедленно замечаются и одобряются в полный голос мужской частью местного населения.
Говорят, что мачо упрям и вспыльчив, но в то же время доверчив и простодушен. Он не отличается обязательностью и пунктуальностью, и вовсе не потому, что невежлив, - характер такой. Небрежно-наплевательское отношение ко всяким расписаниям и графикам у истинного мачо неожиданно органично сочетается с верностью данному слову, понятие личной чести у него обострено до предела. Говорит он редко, но пылко, а вообще по жизни немногословен, точнее молчалив. Если курит, то что-нибудь ядовито-вонючее.
В стереотипе классического мачо как-то не просматривается мотив трудолюбия, он скорее лениво созерцает в перерывах между любовными подвигами. Между тем современный латиноамериканский мачо нередко просто вкалывает, не только зарабатывая на жизнь себе и своим близким, но и самоутверждаясь попутно; впрочем, для него самого приоритеты могут выстраиваться и в обратном порядке.