Перевод с чувашского
•
Александр Федорович
Активный
Сообщений: 5 025
Цитата(curacao @ Jan 9 2013, 15:29)
Как правильно перевести слова
асран кайми алран кайми
аш вартан
йăпанĕ
ханара
незабываемая , из рук не выпускаемая (речь , наверное , идёт о сохе)
от души (дословно - из души)
утешится (в будущем)
в гостях
P.S. Очень быстро нашёл
чувашско-русский онлайн словарь .
Модератору стоит , наверное , закрепить наверху эту ссылку в этой теме .
--------------------
Чтобы в голову пришла умная мысль , держи крышу сдвинутой .
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195&qpid=11077587
Наверх
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195
Перевод с чувашского , просьба помочь
•
curacao
Активный
Сообщений: 2 558
Цитата(Александр Федорович @ Jan 9 2013, 18:05)
незабываемая , из рук не выпускаемая (речь , наверное , идёт о сохе)
от души (дословно - из души)
утешится (в будущем)
в гостях
P.S. Очень быстро нашёл
чувашско-русский онлайн словарь .
Модератору стоит , наверное , закрепить наверху эту ссылку в этой теме .
Чунтан тоже от души?
--------------------
[URL=https://aquaria.pro/ru/aquarium/244]
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195&qpid=11079862
Наверх
•
Jolli
Активный
Сообщений: 22 253
Цитата(curacao @ Jan 9 2013, 23:49)
Чун - душа
Чунтан - душевно, от души, (что-то сделано/сказано/итд) с душою.
Сообщение отредактировал Jolli - Jan 10 2013, 09:08
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195&qpid=11081049
Наверх
•
zawodchik
Постоялец
Сообщений: 265
насчет чувашско-русского онлайн-словаря. мое мнение- не стоит.попробовал поискать несколько чувашских и русских слов-толку нет.неправильный словарь,такими словами не общаются в чувашской деревне.имхо.были такие радиопередачи-"учим чувашский" что-ли,этот же словарь там читали.
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195&qpid=11092275
Наверх
•
curacao
Активный
Сообщений: 2 558
Ребят скиньте пожалуйста падежи и временные формы в чувашском языке.
и есть ли у кого слова песни линка линка с русским переводом?
--------------------
[URL=https://aquaria.pro/ru/aquarium/244]
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195&qpid=11148309
Наверх
•
Aalman
Завсегдатай
Сообщений: 593
Цитата(curacao @ Jan 20 2013, 02:26)
Ребят скиньте пожалуйста падежи и временные формы в чувашском языке.
и есть ли у кого слова песни линка линка с русским переводом?
Посмотри здесь
Лингвофорум
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195&qpid=11149098
Наверх
•
curacao
Активный
Сообщений: 2 558
Цитата(Aalman @ Jan 20 2013, 12:10)
Посмотри здесь
Лингвофорум Мне так сложно понимать. Как нить попроще!?
--------------------
[URL=https://aquaria.pro/ru/aquarium/244]
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195&qpid=11153171
Наверх
•
mara050580
Продвинутый
Сообщений: 192
Помогите пожалуйста, срочно надо 5 предложений на чувашском языке(поздравление к 8 марта)Плиз !!!!
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195&qpid=11421118
Наверх
•
MayBee
чудесатая
Сообщений: 3 217
mara050580 , может, для начала сформулируете предложения на русском?
--------------------
Всё приходит. И это придёт. :)
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195&qpid=11421125
Наверх
•
mara050580
Продвинутый
Сообщений: 192
Нужно поздравление на 8 марта, сыну задали, а мы ни как???!!!!
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195&qpid=11421143
Наверх
•
MayBee
чудесатая
Сообщений: 3 217
Цитата(MayBee @ Mar 5 2013, 20:29)
mara050580, может, для начала сформулируете предложения на русском?
Цитата(mara050580 @ Mar 5 2013, 20:32)
Нужно поздравление на 8 марта, сыну задали, а мы ни как???!!!!
То есть даже на русском языке не сможете написать 5 поздравительных предложений?
--------------------
Всё приходит. И это придёт. :)
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195&qpid=11421177
Наверх
•
NikR
Активный
Сообщений: 11 100
Так и хочется сказать "учите матчасть"
--------------------
Здесь могла бы быть моя подпись
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195&qpid=11428808
Наверх
•
stella-gorden
Продвинутый
Сообщений: 149
Из: Рая
Есть словарь "Чувашский", в интернете не найти его, в ЧГУ преподователь разработал или разрабатывает.
--------------------
Estoy muy fuertemente gusto de una persona, y va a ninguna parte no va a dejar ir.
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195&qpid=11484646
Наверх
•
Пыхтёныш
Продвинутый
Сообщений: 105
Помогите, пожалуйста, перевести стихотворение, можно не дословно а просто общий смысл (ребенку задали) тӳрӗ тикĕс ҫулпала пĕр автобус вĕҫтерет хăйне ирĕл ҫул пама вăл таҫтанах систерет: ту-ту-ту! ту-ту-ту! таптанатăн вĕт, асту! За орфографию не уверена, с рукописного листочка перепечатывала. Заранее спасибо!
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195&qpid=11625148
Наверх
•
liska.
Завсегдатай
Сообщений: 420
Цитата(Пыхтёныш @ Apr 11 2013, 15:20)
Помогите, пожалуйста, перевести стихотворение, можно не дословно а просто общий смысл (ребенку задали)
тӳрӗ тикĕс ҫулпала
пĕр автобус вĕҫтерет
хăйне ирĕл ҫул пама
вăл таҫтанах систерет:
ту-ту-ту! ту-ту-ту!
таптанатăн вĕт, асту!
За орфографию не уверена, с рукописного листочка перепечатывала.
Заранее спасибо!
По прямой дороге
Один авттобус летит
Просить осободить путь
И издалека гудит
Ту ту ту ту ту ту
Аккуратно, затопчу (или задавлю)
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195&qpid=11625194
Наверх
•
Пыхтёныш
Продвинутый
Сообщений: 105
Цитата(liska. @ Apr 11 2013, 14:25)
По прямой дороге
Один авттобус летит
Просить осободить путь
И издалека гудит
Ту ту ту ту ту ту
Аккуратно, затопчу (или задавлю)
Огромное Вам спасибо!
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195&qpid=11625327
Наверх
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=175195
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей: