Александр Федорович
post Jan 9 2013, 17:05
Отправлено #136


Активный



Сообщений: 4 539



Цитата(curacao @ Jan 9 2013, 15:29)
Как правильно перевести слова
асран кайми алран кайми
аш вартан
йăпанĕ
ханара
*

незабываемая , из рук не выпускаемая (речь , наверное , идёт о сохе)
от души (дословно - из души)
утешится (в будущем)
в гостях
P.S. Очень быстро нашёл чувашско-русский онлайн словарь .
Модератору стоит , наверное , закрепить наверху эту ссылку в этой теме .

--------------------
Чтобы в голову пришла умная мысль , держи крышу сдвинутой .
Profile CardPM
  -1/0  
17 Страницы « < 8 9 10 11 12 > »   
Ответить Создать тему

Перевод с чувашского , просьба помочь

jan
post Jan 26 2012, 13:38
Отправлено #137


буду



Сообщений: 19 653



Ача-пача алли-урине ыраттарсан макарать. Если дети ушибут руки-ноги, они плачут.
Аслисем весене ун пек чухне ачашаса йапатаще. В таких случаях старшие их утешают.
Йыващсем те тураттисене хущса амантсан, выльах-черлех калашсан йерещще, анчах щынсем пек сасапа макармащще. И деревья, когда ломаются ветки, и скотина, когда поранится, плачут, но тихо, не в голос, как люди.
Щапах та весен суране пиренни пекех ыратать. Однако и у них раны болят так же, как у нас.
Щакна эпе Трубина Мархвин "Шешке" калавне вулана хыщщан лайах анлантам. Это я хорошо уяснил после прочтения рассказа "Орешник" Марфы Трубиной.

--------------------
Нет, не вирусолог. И даже не политолог.
Profile CardPM
  0/0  
Kristi046
post Feb 14 2012, 10:14
Отправлено #138


Новичок



Сообщений: 4



переведите, пожалуйста, предложение: Ике хер пер-перне кулешне тесе калатчес самраксем.
Profile CardPM
  0/0  
miss_marpl
post Feb 14 2012, 19:23
Отправлено #139


Завсегдатай



Сообщений: 422



Подскажите, как переводится
КАпка арАслане

А - чувашское а с галочкой
Profile CardPM
  0/0  
корвет
post Feb 14 2012, 19:30
Отправлено #140


Активный



Сообщений: 16 174



Цитата(Kristi046 @ Feb 14 2012, 11:14)
переведите, пожалуйста, предложение: Ике хер пер-перне кулешне тесе калатчес самраксем.
*

Две девушки одна другой ..... ....... ...... молодые.
Profile CardPM
  0/0  
dgL
post Feb 14 2012, 19:49
Отправлено #141


Завсегдатай



Сообщений: 489



Цитата(miss_marpl @ Feb 14 2012, 20:23)
Подскажите, как переводится
КАпка арАслане

А - чувашское а с галочкой
*

арАслан может быть? пушистый лев тогда

--------------------
Я плохой.
Profile CardPM
  0/0  
Сканер
post Feb 14 2012, 20:45
Отправлено #142


Активный



Сообщений: 1 160



Цитата(корвет @ Feb 14 2012, 20:30)
Две девушки одна другой .....  .......  ...... молодые.
*


Молодые говорили, что две девушки ревновали друг к другу.

кӳлеш - ревность
Profile CardPM
  0/0  
Сканер
post Feb 14 2012, 20:46
Отправлено #143


Активный



Сообщений: 1 160



Цитата(dgL @ Feb 14 2012, 20:49)
арАслан может быть? пушистый лев тогда
*


кăпка -
• 1. рыхлый, мягкий; ~ çĕр рыхлая земля
• 2. пышный, пушистый, мягкий; ~ минтер пышная подушка; ~ юр пушистый снег
Profile CardPM
  0/0  
Сканер
post Feb 14 2012, 20:50
Отправлено #144


Активный



Сообщений: 1 160



Используйте онлайн чувашско - русский словарь
http://samah.chv.su/
Profile CardPM
  0/0  
zavx0z
post Feb 24 2012, 12:00
Отправлено #145


Новичок



Сообщений: 7



Люди перевидите пож.
юрату щинчен чавашла щырас щук енте,вал анланмащ вет,вырасла е хайсен пекле.
Profile CardPM
  0/0  
ned
post Feb 25 2012, 17:09
Отправлено #146


аптраман тавраш



Сообщений: 10 774



Цитата(zavx0z @ Feb 24 2012, 12:00)
юрату щинчен чавашла щырас щук енте,вал анланмащ вет,вырасла е хайсен пекле.
*

"не стоит на чувашском писать про любовь, он(а) не поймут, на русском или на своем"

как-то так примерно
Profile CardPM
  0/0  
Guest_Диман_*
post Feb 29 2012, 16:02
Отправлено #147


Unregistered







Заблудился муравей
В белом пухе тополей:
«Неужели облака
Опустились свысока?»

Переведите пожайлуйсто на чувашский!!!!
  0/0  
Guest
post Mar 15 2012, 20:32
Отправлено #148


Unregistered







Это же дятел, лесной доктор, ритмично выстукивает звуки, которые проносятся по всему лесу! … как это будет на чувашском?
  0/0  
kurak
post Mar 16 2012, 12:01
Отправлено #149


Постоялец



Сообщений: 222



Цитата(Guest_Диман_* @ Feb 29 2012, 17:02)
Заблудился муравей
В белом пухе тополей:
«Неужели облака
Опустились свысока?»

Переведите пожайлуйсто на чувашский!!!!
*

Буквально:
Тирекĕн шурă мамăк ăшĕнче кăткă аташса кайнă:
"Тен, пĕлĕтсем çÿлтен аннă?"

Поэтизированный перевод:
Тирек мамăкĕ ăшăнче
чупан кăткă пуçĕнче:
"Пĕлетсем çÿлтен
Аннă-шим, тен?"

Букв. "В голове бегущего в тополином пухе муравья: "Облака сверху спустились что ли?"

Сообщение отредактировал kurak - Mar 16 2012, 12:42
Profile CardPM
  0/0  
kurak
post Mar 16 2012, 12:17
Отправлено #150


Постоялец



Сообщений: 222



Цитата(Guest @ Mar 15 2012, 21:32)
Это же дятел, лесной доктор, ритмично выстукивает звуки, которые проносятся по всему лесу! … как это будет на чувашском?
*

Ку çак пĕтĕм вăрмана витерсе янракан сасса пĕр виçеллĕ шакаса кăлараканĕ ула такка, вăрман тухтăрĕ, пулчĕ (пулать) иккен!
или:
Вăрманĕпех янракан сасса пĕр виçеллĕн шакаса кăлараканĕ ула такка, вăрман тухтăрĕ, пулчĕ-çке (иккен) ку!

Сообщение отредактировал kurak - Mar 16 2012, 13:05
Profile CardPM
  0/0  
Элька карамелька
post Jul 16 2012, 14:42
Отправлено #151


Новичок



Сообщений: 1



люди.подскажите пожалуйста как это переводится. вроде как на чувашском "Менле чипер херсен Хурамалда пуронащ"
Profile CardPM
  0/0  

17 Страницы « < 8 9 10 11 12 > » 
ОтветитьTopic Options
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
Быстрый ответ
Кнопки кодов
 Расширенный режим
 Нормальный режим
    Закрыть все тэги


Открытых тэгов: 
Введите сообщение
Смайлики
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
         
Показать все

Опции сообщения