103 Страницы < 1 2 3 4 5 > »   
Ответить Создать тему

Библия , ошибки перевода, неточности

Molot
post Mar 22 2007, 22:08 
Отправлено #31


Большой Змей

Сообщений: 26 134
Из: вестный умник



Цитата(Хрюн)
Где одинаковая Библия?
Разве что одного издетельства. А так все переводы разные.

Да Бог с ним, с переводом, смысл-то один.
Profile CardPM
  0/0  
yarillko
post Mar 22 2007, 22:58 
Отправлено #32


р.Б. "actus tragicus"

Сообщений: 7 888
Из: кружка любителей выжигания имени графа Суворова



Цитата(Хрюн)
Он привел свои варианты перевода, грческие вроде как. И на основе их вывел новую идею христианства.

Новую? а какая старая.. просвети smile.gif Кураев подтверждается и текстами самых что ни на есть "старых" св.отцов. Хрюн, мне определенно кажется, что твое представление о христианстве - некий сумбур из толстовцев и школьной программы по литературе.
Цитата(Sargay)
Но христиане не послушали бога, и пополнили Библию Новым заветом.

нда.. экак вы однако легко за христиан то все решаете.. Саргай, чесслово вам бы в раввины податься, по талмудичной упертости на Ветхом завете уверен дадите фору любому хасиду..

--------------------
"Даровать населению незыблемые основы гражданской свободы на началах действительной неприкосновенности личности, свободы совести, слова, собраний и союзов". Николай II, манифест от 17 октября 1905 г.
Profile CardPM
  0/0  
Хрюн
post Mar 23 2007, 02:39 
Отправлено #33


Активный

Сообщений: 14 376



Цитата(Molot @ Mar 22 2007, 22:08)
Цитата(Хрюн)
Где одинаковая Библия?
Разве что одного издетельства. А так все переводы разные.

Да Бог с ним, с переводом, смысл-то один.
*


Цитата
Но если цитировать не русские переводы, где использовано слово “набожны”, и не церковнославянские, где вместо него стоит “благочестивы”, а обратиться к греческому оригиналу, то там мы встретим слово Ну, – “демоны” – понятно и без перевода, созвучно с Гестия – очаг и богиня очага; отглагольная форма со значением принимать у себя дома. Дословно получается – “особо демоноприветливы”. Вот и думай: обругал апостол Павел афинян или похвалил, назвав их “демоноприветливыми”.

Цитата
Но насильственная смерть апостолов подтверждает, что они скандализировали своих слушателей, задирали их. Кстати, само слово “скандал” присутствует в тексте Нового Завета: когда апостол Павел говорит, что мы проповедуем Христа распятого, для иудеев это – соблазн, для римлян – безумие. В греческом оригинале на месте русского слова “соблазн” стоит . Это греческое слово восходит к индоевропейскому “аскандати”, буквальное значение которого – “подпрыгивать на месте”.
Интересно, о каком "греческом оригинале" идет речь?И давно Иисус стал греком?
Цитата
Но русские переводчики сочли, что негоже так выражаться.

Ага. А чем греческие переводчики лучше русских? С чего они писали?
Цитата(yarillko @ Mar 22 2007, 22:58)
Новую? а какая старая.. просвети  Кураев подтверждается и текстами самых что ни на есть "старых" св.отцов. Хрюн, мне определенно кажется, что твое представление о христианстве - некий сумбур из толстовцев и школьной программы по литературе.
*


Заметь, приведенными выше цитатами Библии как высшим авторитетом христиан аргументиртовалась статья Кураева. Без этих строк Библии вся статья не дороже моих разглагольствований.
Можно конечно и дальше гнуть пальцы типа "мы православные христиане, читали русскую/греческую Библию а тыкуда со свои рылом тычесся?"
Но откровенное нежелание видеть очевидное поневоле наталкивает на определенные мысли.

Сообщение отредактировал Хрюн - Mar 23 2007, 02:51

--------------------
со свиным рылом да в калашный ряд...
Profile CardPM
  0/0  
yarillko
post Mar 23 2007, 08:52 
Отправлено #34


р.Б. "actus tragicus"

Сообщений: 7 888
Из: кружка любителей выжигания имени графа Суворова



Хрюн, не уводи в сторону то..
Цитата(yarillko)
Цитата(Хрюн)
Он привел свои варианты перевода, грческие вроде как. И на основе их вывел новую идею христианства.

Новую? а какая старая..

вот об этом поподробней.. smile.gif мне ну очень интересно какая "старая идея" и какую "новую" вывел Кураев.

--------------------
"Даровать населению незыблемые основы гражданской свободы на началах действительной неприкосновенности личности, свободы совести, слова, собраний и союзов". Николай II, манифест от 17 октября 1905 г.
Profile CardPM
  0/0  
efro
post Mar 23 2007, 11:56 
Отправлено #35


Активный

Сообщений: 8 204



Интересную тему вы подняли.
Спасибо большое.

ЗЫ: продолжения ждем.

--------------------
Одолевший путь выходит к тёмному суровому стражу источника, который решает судьбу идущего
Profile CardPM
  0/0  
Хрюн
post Mar 23 2007, 19:59 
Отправлено #36


Активный

Сообщений: 14 376



Цитата(yarillko @ Mar 23 2007, 08:52)
Хрюн, не уводи в сторону то..
Цитата(yarillko)
Цитата(Хрюн)
Он привел свои варианты перевода, грческие вроде как. И на основе их вывел новую идею христианства.

Новую? а какая старая..

вот об этом поподробней.. smile.gif мне ну очень интересно какая "старая идея" и какую "новую" вывел Кураев.
*


Ну ладно, "то.." уводить в сторону не буду. (интересно, что это такое? biggrin.gif )
Вот, навскидку пара ссылок:

Цитата
Почти во всех греческих манускриптах Иисусу дан титул "Назарянин" ["The Nazarene"], и во всех английских переводах - ошибочно - "Иисус из Назарета". Так, во многих переводах Библии Павел слышит голос на пути в Дамаск, который говорит: “ Я - Иисус из Назарета, которого ты преследовал.” На самом деле, греческие манускрипты не содержат такого утверждения, а версия, данная в "Иерусалимской Библии" является правильным переводом: “ Я - Иисус Назарянин, и ты преследовал меня.” (Деяния 22:8).
Был ли преднамеренно сделан такой неаккуратный перевод? Если было просто намерение установить связь Иисуса с местом его происхождения, его бы наверняка описали как "Иисус из Вифлеема", ибо ничто не подтверждает, что Иисус когда-либо жил в Назарете. На самом деле, согласно Евангелию от Марка, его последователи жили у Галилейского Моря, возможно в Капернауме, ибо приблизительно об этом сказано: “ И он: пришел в свою собственную страну” (Марк 6:1). Во всяком случае, здесь есть: “ Затем пришла его братия” (Марк 3:31), чтобы позволить ему остаться дома. Если бы "его братия" пришла из Назарета, им бы пришлось пройти путь больше 40 км.

Цитата
Слово "Назарянин" происходит от арамейского корня "назар", который означает что-то типа "различать", "распознавать" и "оберегать". В переносном смысле это слово может также использоваться для обозначения "быть преданным" или "посвятить себя служению Богу". Используемое как существительное, оно означает "диадему", символ помазания головы. Поэтому Назарянин был наблюдающим и оберегающим священные ритуалы. "Назария" составляет ветвь эссенов и должна быть наряду с эбионитами среди первых христианских общин, к которым, согласно Талмуду, обращались как "Нозари" (арабы звали первых христиан "Насрани" или "Насара"). Все эти гностические секты ("гнозис" - "знание") использовали магию в своих ритуалах. Их члены были посвященными и помазанными, которые вели аскетический образ жизни в благочестии и праведности, посвященный общине. Возможно, что разное написание прилагательных, которые описывают их, на самом деле относится к индивидуальным группам, которые отличались одна от другой в своем понимании веры и образа жизни, хотя все они описывались словами, происходившими из одного этимологического источника. Также слово "Назарянин" связано этимологически происходит от ветхозаветных назаритов, которые существовали задолго до Иисуса.

отсюда

Цитата
Из многочисленных проблем, возникших при изучении кумранских рукописей, пожалуй, наибольшее внимание привлек вопрос о возможной связи между кумранской общиной и ранним христианством. Этому посвящены сотни специальных исследований. Но и среди необъятного ныне количества работ общего и специального характера о любом аспекте кумранских рукописей почти нет ни одного серьезного исследования, в котором в той или иной степени не затрагивался бы также вопрос о возможных связях между раннехристианским движением и кумранской общиной, между кумранскими рукописями и новозаветной литературой.


и так далее
Чего нет в христианстве, так это определенности. Никто не может со 100% уверенностью доказать свою позицию, каждый ссылается на удобный ему перевод. Что здесь нового? Да пожалуй ничего. Все это было и раньше, как и разные направления в христианстве.
Некоторые христиане любят ссылаться на Кумран. Но именно там найдены рукописи, подвергающие догматы и утверждения христианства справедливому сомнению. Так что кумран скорее досадная проблема христиан, а не доказательство.


--------------------
со свиным рылом да в калашный ряд...
Profile CardPM
  0/0  
yarillko
post Mar 24 2007, 00:32 
Отправлено #37


р.Б. "actus tragicus"

Сообщений: 7 888
Из: кружка любителей выжигания имени графа Суворова



Хрюн, позволь полюбопытствовать ты Библию открывал?Не на греческом, хотя бы на русском, открой прочитай. Честно говоря вообще не понятно, о чем ты говоришь. На мой прямой вопрос не ответил, ну да ладно.. не впервой. К чему те цитаты тоже совершенно не ясно.. для русского читателя - полный абсурд, борьба с ветряными мельницами. В русском переводе и в подстрочном греческом все ясно и понятно, без "удивительных открытий" по типу:
Цитата(Хрюн)
На самом деле, греческие манускрипты не содержат такого утверждения, а версия, данная в "Иерусалимской Библии" является правильным переводом: “ Я - Иисус Назарянин, и ты преследовал меня.” (Деяния 22:8).
Был ли преднамеренно сделан такой неаккуратный перевод?

это даже комментировать невозможно - легче открыть Бибилю и прочитать приведенные ссылки. Да, если вдруг все таки откроешь, заодно прочти Матфея (2:23)
Цитата(Хрюн)
Чего нет в христианстве, так это определенности.

может это для тебя ее нет? попробуй предположить это..
Цитата(Хрюн)
Никто не может со 100% уверенностью доказать свою позицию,

да не может, но отличить откровенную глупость вполне по силам.


--------------------
"Даровать населению незыблемые основы гражданской свободы на началах действительной неприкосновенности личности, свободы совести, слова, собраний и союзов". Николай II, манифест от 17 октября 1905 г.
Profile CardPM
  0/0  
Хрюн
post Mar 24 2007, 03:59 
Отправлено #38


Активный

Сообщений: 14 376



Цитата(yarillko @ Mar 24 2007, 00:32)
Хрюн, позволь полюбопытствовать ты Библию открывал?Не на греческом, хотя бы на русском, открой прочитай. Честно говоря вообще не понятно, о чем ты говоришь. На мой прямой вопрос не ответил, ну да ладно.. не впервой. К чему те цитаты тоже совершенно не ясно.. для русского читателя - полный абсурд, борьба с ветряными мельницами. В русском переводе и в подстрочном греческом все ясно и понятно, без "удивительных открытий" по типу:

может это для тебя ее нет? попробуй предположить это..
Цитата(Хрюн)
Никто не может со 100% уверенностью доказать свою позицию,

да не может, но отличить откровенную глупость вполне по силам.
*


Ты "не понимаешь" сути. Абсолютно неважно о чем говорится в переводе. Каждый перевод - новая версия. Зачастую одну фразу можно перевести десятками способов, в целом они будут соответствовать оригиналу, но в частности отличаться. И под разными углами зрения смысл будет менятся зачастую в противоположную сторону.
Не имея исходного оригинала, можно всегда утверждать что именно данный перевод истинен, так как нельзя предъявить оригинала. Этим и пользуюся. Но при этом всегда можно объявить другую версию перевода с уже иным смыслом. И опровергнуть ее тоже невозможно.
Иное дело, что в христианстве по этому случаю приняты определенные правила толкования основанные на канонизированных "понятиях".
Но это и есть определенный угол зрения, под которым "принято" смотреть в христианстве. Да и то меняется в зависимости от католической, православной и т.п. ветви.
И похоже мало кого волнует, что канонизированные версии всего лишь версии, принятые людьми задолго после смерти Иисуса.
А то, что ты называешь глупостью, есть факт. Хоть он и противоречит твоим убеждениям, но этоуже другая история.

--------------------
со свиным рылом да в калашный ряд...
Profile CardPM
  0/0  
yarillko
post Mar 25 2007, 14:42 
Отправлено #39


р.Б. "actus tragicus"

Сообщений: 7 888
Из: кружка любителей выжигания имени графа Суворова



Цитата(Хрюн)
Не имея исходного оригинала, можно всегда утверждать что именно данный перевод истинен, так как нельзя предъявить оригинала

вот именно поэтому важен личный духовный опыт.
Цитата(Хрюн)
Иное дело, что в христианстве по этому случаю приняты определенные правила толкования основанные на канонизированных "понятиях".

и что в этом плохого?
Цитата(Хрюн)
И похоже мало кого волнует, что канонизированные версии всего лишь версии, принятые людьми задолго после смерти Иисуса

Вопрос упирается в то какие это были люди. Свидительства отцов Церкви - через их жизнь и зачастую мученическую смерть - яркое подтверждение ортодоксальному канону.

--------------------
"Даровать населению незыблемые основы гражданской свободы на началах действительной неприкосновенности личности, свободы совести, слова, собраний и союзов". Николай II, манифест от 17 октября 1905 г.
Profile CardPM
  0/0  
Хрюн
post Mar 26 2007, 03:23 
Отправлено #40


Активный

Сообщений: 14 376



Цитата(yarillko @ Mar 25 2007, 15:42)
и что в этом плохого?
Цитата(Хрюн)
И похоже мало кого волнует, что канонизированные версии всего лишь версии, принятые людьми задолго после смерти Иисуса

Вопрос упирается в то какие это были люди. Свидительства отцов Церкви - через их жизнь и зачастую мученическую смерть - яркое подтверждение ортодоксальному канону.
*


Эх, лучше бы ты поинтереснее аргументировал. А то как-то вяло получилось. sad.gif
Получается, что в христианстве полагаются не на саму Библию, не на слова Иисуса, а на мнение "святых отцов церкви". От Павла до Варнавы, не важно.

Но помнится Хамелеон уже приводил ссылки на "жития святых". Я конечно не подразумеваю, что среди них находились уважаемые тобою люди. Но тем не менее это всего лишь люди со своими страстями. И твоя вера в Бога ведома не Библией, а понятиями "святых отцов".
Теперь понятна истовость коммунистов, воспитанных на "Как закалялась сталь", "Молодая гвардия"и т.п.


--------------------
со свиным рылом да в калашный ряд...
Profile CardPM
  0/0  
yarillko
post Mar 26 2007, 10:32 
Отправлено #41


р.Б. "actus tragicus"

Сообщений: 7 888
Из: кружка любителей выжигания имени графа Суворова



Цитата(Хрюн)
Получается, что в христианстве полагаются не на саму Библию, не на слова Иисуса, а на мнение "святых отцов церкви".

простите, а как одно другому противоречит? Или ты предлагаешь вообще не учитывать опыта накопленного предыдущими поколениями, - на мой взгляд это путь ведущий в никуда. Без прошлого настоящее слепо, а будущее страшно и туманно.

Цитата(Хрюн)
Теперь понятна истовость коммунистов, воспитанных на "Как закалялась сталь", "Молодая гвардия"и т.п.

а чем тебе не нравится "Как закалялась сталь" и "Молодая гвардия"? И чем плохо воспитываться в том числе и на примере судеб героев этих книг?
Цитата(Хрюн)
Хамелеон уже приводил ссылки на "жития святых".

Хамелеон много всякой фигни приводил. Различные "Жития протестантов" - меня как православного интересуют только как собрание заблуждений и предостережение.

--------------------
"Даровать населению незыблемые основы гражданской свободы на началах действительной неприкосновенности личности, свободы совести, слова, собраний и союзов". Николай II, манифест от 17 октября 1905 г.
Profile CardPM
  0/0  
Molot
post Mar 26 2007, 11:34 
Отправлено #42


Большой Змей

Сообщений: 26 134
Из: вестный умник



yarillko, Хрюн, завязывайте с чатом. В случае рецедива и ненахождения кнопки ПМ - выпишу премод.

--------------------
Услуги по организации свадеб\корпоративов\юбилеев и прочих праздников. Связь - в ПМ.
Квазиживой и псевдоразумный незаслуженный критик.
Profile CardPM
  0/0  
Хрюн
post Mar 30 2007, 18:46 
Отправлено #43


Активный

Сообщений: 14 376



...и тишина...
Похоже Молот всех забанил?


--------------------
со свиным рылом да в калашный ряд...
Profile CardPM
  0/0  
Molot
post Mar 31 2007, 00:16 
Отправлено #44


Большой Змей

Сообщений: 26 134
Из: вестный умник



Цитата(Хрюн)
Похоже Молот всех забанил?

Читайте "Скрижали" и будет Вам счастье.
А вообще, сегодня только думал на одну тему - почему учение Христа, распространилось среди многих, но не евреев? Хотя им, казалось бы, сам бог велел...

--------------------
Услуги по организации свадеб\корпоративов\юбилеев и прочих праздников. Связь - в ПМ.
Квазиживой и псевдоразумный незаслуженный критик.
Profile CardPM
  0/0  
Хрюн
post Mar 31 2007, 06:13 
Отправлено #45


Активный

Сообщений: 14 376



Ага, а зачем евреи распинали тогда? Просто они последовательны.
Да к тому же не считают евреями принявших хритсианство, ислам или буддизм.

--------------------
со свиным рылом да в калашный ряд...
Profile CardPM
  0/0  

103 Страницы < 1 2 3 4 5 > » 
ОтветитьTopic Options
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей: