Кого волнует судьба чувашского языка?
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032
|
Кого волнует судьба чувашского языка? , Два разных подхода к языку
•
Владимир Никифоров
|
|
Завсегдатай
Сообщений: 432
|
Цитата(adys @ Mar 12 2016, 16:32) ... А теперь по сёстрам. Я Вам выше же и написала, что пĕртăван хĕр подразумевает кровное родство. Только это не "1/ сестра" в переводе на русский, а единородная сестра! У пĕртăван хĕр есть полный русский аналог, а именно, единородная сестра. Но у чувашского нет полного смыслового аналога русского слова "сестра". Нет такой степени абстракции. Нет просто "сестры". ... Цитата Да, аппа вполне можно использовать для абстрактных понятий, имхо. Старшинство же аппы ( smile3.gif ) придаст лишь более уважительный смысл. Ну вот и нашли искомую абстракцию, оказывается, все же, есть....
--------------------
1.История, как проститутка - всем дает, но никому не принадлежит, а пользователи бьют друг другу морды, доказывая исключительное на нее право. 2.История народа, это - его путь во времени от истока к настоящему.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15790086 Наверх
|
|
•
adys
|
|
Активный
Сообщений: 3 525
|
Цитата(Владимир Никифоров @ Mar 12 2016, 21:20) Это неправильное высказывание даже на русском языке, так стоит ли напрягаться с переводом на чувашский? Ваша гаплогруппа и вашей сестры одинаковы, так чего выворачиваться, если же сестра вам неродная, приведите степень родства, чтобы точно перевести на чувашский - важна информация, которую несет слово, а не словоблудие.... Сестринская гаплогруппа это не гаплогруппа сестры.))) Это совсем другое понятие. И на русском это совершенно правильное понятие. И что Вы понимаете под словоблудием? Это-то тут при чём? Речь об абстрактных понятиях и о переводах терминов. Вы бы прежде погуглили, что такое сестринская гаплогруппа.)))
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15790508 Наверх
|
|
•
adys
|
|
Активный
Сообщений: 3 525
|
Цитата(Владимир Никифоров @ Mar 12 2016, 21:28) Ну вот и нашли искомую абстракцию, оказывается, все же, есть.... Пока всё же нет. Это всего лишь моё предложение использовать аппа для обозначения сестры вообще. А вот насколько это годное предложение, сказать трудно. И тут надо бы посмотреть другие тюркские языки на предмет наличия просто сестры.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15790516 Наверх
|
|
•
adys
|
|
Активный
Сообщений: 3 525
|
Цитата(Владимир Никифоров @ Mar 12 2016, 21:08) Если развивать язык, то в своем культурном поле, а не на чужом. И чем чувашское культурное поле в 21 веке отличается от культурного поля русских, англичан, французов?
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15790526 Наверх
|
|
•
Владимир Никифоров
|
|
Завсегдатай
Сообщений: 432
|
Цитата(Инженер 3583 @ Mar 12 2016, 16:05) На ЧЯ нельзя перевести даже словосочетание "кривошипно-шатунный механизм". О теории электромагнитного поля я молчу. Можно. Если хотите дословно - "кривошипно-шатунный механизм" - кукăр шăрпăкпа сулланчăк механисăмĕ. но мне этот перевод не нравится, как и сам объект перевода т.к. где в этом механизме "кривой шип"? не все гладко даже в "святом" русском языке.... Вы представляете этот механизм - кривошип? Точнее я бы этот механизм назвал: смещеннопальцево(от оси вращения)-шатунный механизм. А вот вам перевод: смещеннопальцево-шатунный механизм - куçăк пÿрнепе сулланчăк механисăмĕ. "Механизм" греческое заимствование во всех мировых языках, так что надеюсь за "механисăмĕ" не осудите чувашский язык/ Ну и на десерт: коленчатый вал - хутланчăк хурса(йĕке) Сообщение отредактировал Владимир Никифоров - Mar 13 2016, 23:28
--------------------
1.История, как проститутка - всем дает, но никому не принадлежит, а пользователи бьют друг другу морды, доказывая исключительное на нее право. 2.История народа, это - его путь во времени от истока к настоящему.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15793181 Наверх
|
|
•
Владимир Никифоров
|
|
Завсегдатай
Сообщений: 432
|
теперь про "электромагнитное поле": Вам конечно привычно и кажется все донельзя естественно, но .... " поле" здесь не очень звучит для нерусского слуха. Поле картофеля, ржи и.... электромагнитное..... Я пока не гуглил, может это тупой перевод с какого нибудь европейского языка, но по смыслу не для этого случая, поэтому я против дословного тупого перевода-копирования с ин. языков, слово должно нести смысловую нагрузку. "электромагнитное поле" - электромагнит уйĕ "уй" здесь явно не к месту, я бы лучше перевел как "уçăмлăхĕ" - от "пространство" электромагнит уçăмлăхĕ Ну, электромагнит - слово современномировое, глупо его переводить, хотя можно.
--------------------
1.История, как проститутка - всем дает, но никому не принадлежит, а пользователи бьют друг другу морды, доказывая исключительное на нее право. 2.История народа, это - его путь во времени от истока к настоящему.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15793284 Наверх
|
|
•
Инженер 3583
|
|
Активный
Сообщений: 8 613
|
Цитата(Владимир Никифоров @ Mar 13 2016, 23:25) теперь про "электромагнитное поле": Вам конечно привычно и кажется все донельзя естественно, но .... " поле" здесь не очень звучит для нерусского слуха. Поле картофеля, ржи и.... электромагнитное..... Я пока не гуглил, может это тупой перевод с какого нибудь европейского языка, но по смыслу не для этого случая, поэтому я против дословного тупого перевода-копирования с ин. языков, слово должно нести смысловую нагрузку. "электромагнитное поле" - электромагнит уйĕ "уй" здесь явно не к месту, я бы лучше перевел как "уçăмлăхĕ" - от "пространство" электромагнит уçăмлăхĕ Ну, электромагнит - слово современномировое, глупо его переводить, хотя можно. Как будет на ЧЯ слово "каллиграфия"?
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15793302 Наверх
|
|
•
Владимир Никифоров
|
|
Завсегдатай
Сообщений: 432
|
Цитата(Инженер 3583 @ Mar 13 2016, 23:29) Как будет на ЧЯ слово "каллиграфия"? Я вам номер своего счета в РМ напишу, больше бесплатно переводить не стану.....
--------------------
1.История, как проститутка - всем дает, но никому не принадлежит, а пользователи бьют друг другу морды, доказывая исключительное на нее право. 2.История народа, это - его путь во времени от истока к настоящему.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15793317 Наверх
|
|
•
Владимир Никифоров
|
|
Завсегдатай
Сообщений: 432
|
Цитата(adys @ Mar 12 2016, 23:50) И чем чувашское культурное поле в 21 веке отличается от культурного поля русских, англичан, французов? Вот когда всем миром перейдем на английский язык и фастфуд, ничем отличаться не будет, а пока еще эпоха всеобщего глобализма не наступила....
--------------------
1.История, как проститутка - всем дает, но никому не принадлежит, а пользователи бьют друг другу морды, доказывая исключительное на нее право. 2.История народа, это - его путь во времени от истока к настоящему.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15793341 Наверх
|
|
•
Жуковский. Не поэт.
|
|
Активный
Сообщений: 4 014
|
Цитата(Владимир Никифоров @ Mar 13 2016, 23:31) Я вам номер своего счета в РМ напишу, больше бесплатно переводить не стану..... Почему, очень многие радетели ЧЯ просят за знания об этом самом языке, деньги? Мелочность поражает!
--------------------
Проблема этого мира в том, что воспитанные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15793342 Наверх
|
|
•
Инженер 3583
|
|
Активный
Сообщений: 8 613
|
Цитата(Владимир Никифоров @ Mar 13 2016, 23:31) Я вам номер своего счета в РМ напишу, больше бесплатно переводить не стану..... Могли бы просто написать что не знаете. Я тоже не знаю. Вот и спросил. У вас 2 предыдущих словосочетания отлично получилось перевезти.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15793346 Наверх
|
|
•
Владимир Никифоров
|
|
Завсегдатай
Сообщений: 432
|
Цитата(adys @ Mar 12 2016, 23:46) Пока всё же нет. Это всего лишь моё предложение использовать аппа для обозначения сестры вообще. А вот насколько это годное предложение, сказать трудно. И тут надо бы посмотреть другие тюркские языки на предмет наличия просто сестры. Чтобы найти удачный перевод, надо сначала понять какую смысловую нагрузку в случае "сестринская гаплогруппа" несет в себе слово "сестринская" и не обязательно тупо связывать его с чувашским словом сестра.
--------------------
1.История, как проститутка - всем дает, но никому не принадлежит, а пользователи бьют друг другу морды, доказывая исключительное на нее право. 2.История народа, это - его путь во времени от истока к настоящему.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15793357 Наверх
|
|
•
Владимир Никифоров
|
|
Завсегдатай
Сообщений: 432
|
Цитата(Инженер 3583 @ Mar 13 2016, 23:39) Могли бы просто написать что не знаете. Я тоже не знаю. Вот и спросил. У вас 2 предыдущих словосочетания отлично получилось перевезти. Знаю, чувашский язык позволяет выразить любую мысль, любое значение....
--------------------
1.История, как проститутка - всем дает, но никому не принадлежит, а пользователи бьют друг другу морды, доказывая исключительное на нее право. 2.История народа, это - его путь во времени от истока к настоящему.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15793366 Наверх
|
|
•
Владимир Никифоров
|
|
Завсегдатай
Сообщений: 432
|
Цитата(Инженер 3583 @ Mar 13 2016, 23:39) Могли бы просто написать что не знаете. Я тоже не знаю. Вот и спросил. У вас 2 предыдущих словосочетания отлично получилось перевезти. Знаю, чувашский язык позволяет выразить любую мысль, любое значение.... Цитата Каллигра́фия (от греч. καλλιγραφία — «красивый почерк») — одна из отраслей изобразительного искусства. Ещё каллиграфию часто называют искусством красивого письма[1]. Современное определение каллиграфии звучит следующим образом: «искусство оформления знаков в экспрессивной, гармоничной и искусной манере»[1]. Это греческое заимствование в о всех мировых языках, потому можно и не переводить, а так: «красивый почерк» - капăр çыру пултарулăхĕ Сообщение отредактировал Владимир Никифоров - Mar 13 2016, 23:54
--------------------
1.История, как проститутка - всем дает, но никому не принадлежит, а пользователи бьют друг другу морды, доказывая исключительное на нее право. 2.История народа, это - его путь во времени от истока к настоящему.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15793394 Наверх
|
|
•
adys
|
|
Активный
Сообщений: 3 525
|
Цитата(Владимир Никифоров @ Mar 13 2016, 23:38) Вот когда всем миром перейдем на английский язык и фастфуд, ничем отличаться не будет, а пока еще эпоха всеобщего глобализма не наступила.... А при чём тут фасфуд и английский? Для меня современное культурное поле это стремительно развивающиеся технологии, новые горизонты и сохранение традиций в новом формате. И чем тут русское или французское культурное поле отличается от чувашского? Да, ещё два века назад чуваши в массе своей были диким народом и культурное поле было непаханым. Но теперь-то! Интересы двадцатилетнего чуваша не отличаются от интересов его французского, датского или русского сверстника. Следовательно, если есть желание сохранить язык, то и язык должен поспевать за развитыми языками. В противном случае молодой чуваш выберет русский язык. И будет прав в подобной ситуации. Человеку жить в 21 веке, осваивать космос, развивать науку, а у него для этого и слов-то нету.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15793496 Наверх
|
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032
|
2 чел. читают эту тему (2 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
|