Кого волнует судьба чувашского языка?
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032
|
Кого волнует судьба чувашского языка? , Два разных подхода к языку
•
Акрам
|
|
Постоялец
Сообщений: 346
|
Цитата(adys @ Mar 12 2016, 15:53) Понимаете, эту фразу без всяких смысловых потерь и без всяких переводческих выкрутасов можно произнести и на чувашском, и на русском. А вот с фразой "у меня есть сестра" на чувашском будут проблемы. Или, к примеру, один человек говорит о другом следующее: "У некого, кажется, была сестра. Где она сейчас, я не знаю". Какая сестра? Старшая, младшая? Да всё равно! Не это главное, главное, что у человека была сестра, которая, к примеру, является по закону его наследницей и её надо срочно найти, чтобы она вступила в наследство брата. Старшей она была, или младшей, это говорящему не известно и роли не играет. Главное, что есть сестра. Как тут быть в пространстве чувашского языка? сестра - "пĕртăван хĕр" "у меня есть сестра" - ман пур пĕртăван хĕр "У некого, кажется, была сестра. Где она сейчас, я не знаю". Какая сестра? Старшая, младшая? - ун пĕртăван хĕр пурччĕ пулас. ăçта вăл халĕ, эпĕ пĕлместĕп. мĕнле пĕртăван хĕр? асли, кĕçĕнни?
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15789126 Наверх
|
|
•
adys
|
|
Активный
Сообщений: 3 525
|
Цитата(Акрам @ Mar 12 2016, 15:49) специальный дублеж, для субъектов с низким IQ Вы опять переходите на личности и прямые оскорбления. Поймите, Акрам, что бить меня моим же оружием, как это постоянно пытаются чувнацики, дело безнадёжное. Я человек умный и образованный, европейский. А у всяких там хуннов-гуннов вечно полнейшее непопадание. Мои мысли причёсаны, мои заявления аргументированы. А вот для контраста то, что пишите Вы: Цитата Если судить ваш IQ по предыдущему вашему посту, то он и впямь не высок: чуваши и впрямь не японцы - японцы не одна из "республик" России и ".. мощнейшая русская культура с чрезвычайно развитым языком" тут ни при чем, пример бывших союзных Республик показателен...... Что Вы хотели этим сказать? Чем показателен пример бывших республик? Тем, что скатились в средневековое варварство?
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15789128 Наверх
|
|
•
Annieannie
|
|
Завсегдатай
Сообщений: 562
|
Цитата(Акрам @ Mar 12 2016, 15:54) "...теорию электромагнитного поля... " - из этого можно перевести только - "поле", ибо все остальные слове нерусские заимствования, скорее греческие - в лом гуглить.... Ой,не надо, все заимствованные слова,которые теперь пишутся на кириллице, так или иначе стали русскими. Все народы друг у друга заимствуют. Но вы меня опять не поняли:не предложение "теория электромагнитного поля", а саму теорию можно на чувашский перевести?
--------------------
Были верные, а теперь голодные (с)
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15789131 Наверх
|
|
•
Акрам
|
|
Постоялец
Сообщений: 346
|
Цитата(Annieannie @ Mar 12 2016, 15:55) Да,вы меня поняли! Меня удивляло не только отсутствие слова "двойняшка", как выяснилось, оно все-таки есть, но и отсутствие слова "сестра", хотя, тут вот пишут, что у них все по иерархии-важно, кто старший,кто младший... Извините, я вас опять огорчил - в чувашском языке есть все! Мало ли кто что пишет... знатоков языка все меньше....
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15789137 Наверх
|
|
•
Annieannie
|
|
Завсегдатай
Сообщений: 562
|
Цитата(Акрам @ Mar 12 2016, 16:02) Извините, я вас опять огорчил - в чувашском языке есть все! Мало ли кто что пишет... знатоков языка все меньше.... Ну вот, и зачем тогда преподавать чувашский язык в школе,если его сами учителя не знают, а ещё и в заблуждение вводят,таких как я. Это сейчас есть интернет, и все проверить можно, а раньше такой возможности не было. Сообщение отредактировал Annieannie - Mar 12 2016, 16:07
--------------------
Были верные, а теперь голодные (с)
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15789150 Наверх
|
|
•
Инженер 3583
|
|
Активный
Сообщений: 8 613
|
Цитата(Annieannie @ Mar 12 2016, 15:43) Но но но,полегче, семилетний ребёнок ещё не способен учиться сам осознанно,его учат учителя, а то,что ваша соплеменница с высшим образованием не знала,как будет "двойняшки" по-чувашски, и меня в заблуждение ввела -это к ней претензии, пожалуйста. А теорию электромагнитного поля тоже можно на чувашский язык перевести? (серьёзно спрашиваю)На ЧЯ нельзя перевести даже словосочетание "кривошипно-шатунный механизм". О теории электромагнитного поля я молчу. Видел учебник по Сопротивлению материалов переведенный с русского на литовский. ТАм только междометия литовские. Остальное все из русского языка.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15789151 Наверх
|
|
•
adys
|
|
Активный
Сообщений: 3 525
|
Цитата(Акрам @ Mar 12 2016, 15:59) сестра - "пĕртăван хĕр" "у меня есть сестра" - ман пур пĕртăван хĕр "У некого, кажется, была сестра. Где она сейчас, я не знаю". Какая сестра? Старшая, младшая? - ун пĕртăван хĕр пурччĕ пулас. ăçта вăл халĕ, эпĕ пĕлместĕп. мĕнле пĕртăван хĕр? асли, кĕçĕнни? пĕртăван — тут само слово подразумевает кровное родство. А как быть, когда термином сестра надо назвать соратницу по какому-то делу? "Нашими сёстрами по борьбе с узурпатором были собраны средства на покупку радиолокаторов". Понятно, что тут речь идёт не о кровном родстве. ун пĕртăван хĕр пурччĕ пулас. ăçта вăл халĕ, эпĕ пĕлместĕп. мĕнле пĕртăван хĕр? асли, кĕçĕнни? Да в том-то и дело, что не важно, асли или кĕçĕнни она. Проблемы у языка есть. Другое дело, что они не ставят крест на его развитии. А крест на чувашском ставит вот такое бездарное преподавание, да ещё и насильственно насаждаемое.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15789156 Наверх
|
|
•
Annieannie
|
|
Завсегдатай
Сообщений: 562
|
Цитата(Акрам @ Mar 12 2016, 16:02) Извините, я вас опять огорчил - в чувашском языке есть все! Мало ли кто что пишет... знатоков языка все меньше.... Сможете перевести? Сообщение отредактировал Annieannie - Mar 12 2016, 16:12
Присоединённые эскизы
--------------------
Были верные, а теперь голодные (с)
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15789158 Наверх
|
|
•
Акрам
|
|
Постоялец
Сообщений: 346
|
Цитата(Annieannie @ Mar 12 2016, 16:00) Ой,не надо, все заимствованные слова,которые теперь пишутся на кириллице, так или иначе стали русскими. Все народы друг у друга заимствуют. Но вы меня опять не поняли:не предложение "теория электромагнитного поля", а саму теорию можно на чувашский перевести? Конечно можно перевести, но нет потребности, ведь обучать на чувашском не позволяет закон. К примеру, говорили, что и Библию нельзя перевести, однако перевели и прекрасно - есть потребность и благословение от государственного руководства...... Сообщение отредактировал Акрам - Mar 12 2016, 16:11
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15789167 Наверх
|
|
•
Инженер 3583
|
|
Активный
Сообщений: 8 613
|
Цитата(Акрам @ Mar 12 2016, 15:54) "...теорию электромагнитного поля... " - из этого можно перевести только - "поле", ибо все остальные слове нерусские заимствования, скорее греческие - в лом гуглить.... Объясняю. Специально для особо одаренных. Если есть слово в русском языке - значит оно есть. И не важно откуда оно пришло. В каждом языке есть заимствованные слова. Но только чувашские националисты по непонятной для меня причине не могут признать что в ЧЯ значительная часть слов заимствованна из РЯ. Если мы пойдем в "греческие" глубины - то во всех языках половина слов родом от туда. Особенно это относится к научным терминам. Более того, если даже слово придумал русский ученый, то часто оно делается на основе латыни или иных древних языков. Мода у ученых мужей такая. Исключение составляет 1000 слов необходимая для ведения ЛПХ и местной религии. Я никогда не пойму чувашских националистов, а они меня. Для меня ЧЯ - один из многих малых языков коих в мире многие тысячи. Для них это их ВСЁ. Это принципиальный момент который будет всегда.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15789177 Наверх
|
|
•
Инженер 3583
|
|
Активный
Сообщений: 8 613
|
Цитата(Акрам @ Mar 12 2016, 15:54) "...теорию электромагнитного поля... " - из этого можно перевести только - "поле", ибо все остальные слове нерусские заимствования, скорее греческие - в лом гуглить.... В смысле картофельное поле, а не электромагнитное.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15789186 Наверх
|
|
•
Акрам
|
|
Постоялец
Сообщений: 346
|
Цитата(adys @ Mar 12 2016, 16:08) пĕртăван — тут само слово подразумевает кровное родство. А как быть, когда термином сестра надо назвать соратницу по какому-то делу? "Нашими сёстрами по борьбе с узурпатором были собраны средства на покупку радиолокаторов". Понятно, что тут речь идёт не о кровном родстве. ун пĕртăван хĕр пурччĕ пулас. ăçта вăл халĕ, эпĕ пĕлместĕп. мĕнле пĕртăван хĕр? асли, кĕçĕнни? Да в том-то и дело, что не важно, асли или кĕçĕнни она. Проблемы у языка есть. Другое дело, что они не ставят крест на его развитии. А крест на чувашском ставит вот такое бездарное преподавание, да ещё и насильственно насаждаемое. Вы издеваетесь или недогоняете по причине низкого IQ? 1/ сестра и подразумевает кровное родтво, но использовать это слово можно и в других смыслах в целях акцентирования, усиления смысла, как и во всех языках, думаете в чувашском этого нет? Атăл атте. - отец Волга. ...
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15789193 Наверх
|
|
•
Акрам
|
|
Постоялец
Сообщений: 346
|
Цитата(Annieannie @ Mar 12 2016, 16:09) Смогу.... при достойном вознаграждении, на слабо не возьмете.
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15789199 Наверх
|
|
•
Акрам
|
|
Постоялец
Сообщений: 346
|
Цитата(adys @ Mar 12 2016, 15:59) . Я человек умный и образованный, европейский. ... Ой, ой, ой..... а еще нескромный.....
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032&qpid=15789210 Наверх
|
|
|
/?act=Post&CODE=02&f=73&t=1474032
|
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
|