SiMM
post Sep 14 2017, 10:24 
Отправлено #4111


Banned

Сообщений: 37 461
Из: «либеральных»«ценностей»



Цитата(TEHh @ Sep 7 2017, 10:04)
Групповое заявление о выборе 1 варианта базисного учебного плана (без национального компонента). ФГОС. Основное.doc
Для изменения данных в документе на свои делаем следующее:
Файл → Свойства → Прочие, получаем следующее окошко:
опубликованное пользователем изображение
В нём каждому свойству (в нижней части окна) задаём значения «под себя», после чего, закрыв это окошко, выделяем весть текст (Ctrl-A), щёлкаем правой кнопки мыши на документе, в открывшемся меню выбираем «Обновить поле».
*


--------------------
Profile CardPM
  -5/+7  
566 Страницы « < 273 274 275 276 277 > »   
Ответить Создать тему

Кого волнует судьба чувашского языка? , Два разных подхода к языку

chege
post Mar 26 2015, 21:40 
Отправлено #4112


Эксперт

Сообщений: 818



Цитата(Gennadiy2 @ Mar 26 2015, 21:15)
А причём тут "трудолюбие разных народов", если в Батырево чернозёмы,а везде суглинок?
*

Не скажите.Почитайте здесь http://chuvashia-nature.narod.ru/chuvashia-soil.html
Profile CardPM
  -1/0  
Gennadiy2
post Mar 26 2015, 21:52 
Отправлено #4113


Активный

Сообщений: 5 955



Цитата(chege @ Mar 26 2015, 21:40)
Не скажите.Почитайте здесь
*

Посмотрел карту.Всё Батырево в чернозёме.Немного в Порецком и Алатыре...и всё.В остальных районах его нет unknw.gif
Profile CardPM
  0/+1  
а-Лексеич
post Mar 26 2015, 22:06 
Отправлено #4114


Активный

Сообщений: 19 539
Из: деревни мы..



Цитата(Gennadiy2 @ Mar 26 2015, 21:52)
Посмотрел карту.Всё Батырево в чернозёме.Немного в Порецком и Алатыре...и всё.В остальных районах его нет unknw.gif
*

причем здесь чернозем.. суглинок.. от людей все зависит

--------------------
Потихоньку..
Profile CardPM
  -1/0  
Кифа
post Mar 27 2015, 07:03 
Отправлено #4115


Активный

Сообщений: 2 889
Из: Чебоксары



Цитата(Gennadiy2 @ Mar 26 2015, 21:15)
А причём тут "трудолюбие разных народов", если в Батырево чернозёмы,а везде суглинок?
*

Для справки: чернозем и суглинок - это "летели два крокодила, один - зеленый, другой - налево". Чернозем - тип почвы по содержанию гумуса, суглинок - вид грунта по механическому составу.

--------------------
"Коль небо не дало, чего хочу, свершить не суждено, чего хочу; коль свято все, чего желает небо, то значит, все грешно, чего хочу" Омар Хайям
Profile CardPM
  0/+3  
Мой репетитор
post Mar 27 2015, 11:41 
Отправлено #4116


Завсегдатай

Сообщений: 559



Цитата(Идиот @ Feb 8 2014, 00:33)
А какие это именно? Это только дома возможно по личному заказу.
Вот ... ведь, чуваши же не встают же в штыки, мол ... учите, мол, нас по всем предметам на чувашском языке.
Хотя ... республика наша ЧУВАШСКАЯ ... коренное население и большинство из национального языка - "чувашский" ... а возмущаются не татары и мокши, а именно русские. Кхм! Разве так можно? Взгляните хотя бы в Конституцию ЧР - "Государственными языками Чувашской Республики являются чувашский и русский языки". А на самом деле? Весь документооборот, все совещания и переговоры, все судебные заседания, ... и т.д.... и сколько часов отведено в школьной программе? ...  и т.п.  ... сплошь и рядом "нарушение" Конституционной нормы.
И после этого еще "смеют" ограничивать чувшский?  sad.gif
*

На Конституцию РФ, Конституцию ЧР и иные законы чихать хотели чинуши. И не просто чинуши, а федеральный судья Московского района Чебоксар Павлова Е.В.
Когда сторона захотела, чтобы судебное заседание велось на одном из государственных языков, который ей нравится, - на чувашском, то судья много-много раз настаивала на том, чтобы проводить на русском. Ее аргументом было многократное повторение "Вы же знаете русский".
Ну и что? Если она не знает чувашского или делает вид, что не знает, - это ее проблемы. Пусть изучает, если хочет вести заседание. Но, судя по тому, что диалог все-таки шел: с ее стороны на русском, с другой - на чувашском - чувашский она знает, но не хочет на нем говорить.
А ее секретарша, обязанная выдавать повестку в суд, отказалась выдавать ее на основании того, что сторона просит на чувашском, секррь сидела как слепо-глухо-немая, никак не реагируя. ЕЕ довод: "Спросите на русском. Пока не спросите на русском, ничего не дам".
И это не дискриминация? В здании суда лица, должные владеть государственными языками, демонстративно не желают исполнять свои обязанности по отношению к чувашскоговорящим.
При том что их никто силком не назначал на эти должности: судьи и секретаря судьи, не пригнал их в ссылку в Чувашию.
Можно же им работать в Татарстане, например, пусть изучат татарский, раз не нравится чувашский. Без знания татарского там, конечно, никак не прокатит. Можно изучить чеченский язык и работать в Чечне. И т.д. Очень широкий выбор!
Но эти полиглоты желают почему-то работать именно в Чувашии и игнорировать чувашский, государственный язык.
И дело не в том, знает или нет сторона русский. А в том, что судья должна вести процесс на том государственном языке, на которой желает сторона.
Но может быть, интеллектуальный уровень их настолько жалок, что не позволяет им осилить чувашский? Тогда пардон.

Послушайте диалог с судьей Павловой Е.В. на тему конституционного права здесь:
https://yadi.sk/mail/?hash=9NGqdFx78gXYDBJP...D&uid=310751360

Сообщение отредактировал Мой репетитор - Mar 27 2015, 11:53
Profile CardPM
  -6/+1  
Tarannon
post Mar 27 2015, 11:48 
Отправлено #4117


Завсегдатай

Сообщений: 535



Цитата(Мой репетитор @ Mar 27 2015, 11:41)
На Конституцию РФ, Конституцию ЧР и иные законы чихать хотели чинуши. И не просто чинуши, а федеральный судья Московского района Чебоксар Павлова Е.В.
Когда я захотела, чтобы судебное заседание велось на одном из гос.языков, который мне нравится, то она много-много раз настаивала на том, чтобы проводить на русском. Ее аргументом было многократное повторение "Вы же знаете русский".
Ну и что? Если она не знает чувашского или делает вид, что не знает, - это ее проблемы. Пусть изучает, если хочет вести заседание. Но, судя по тому, что диалог все-таки шел: с ее стороны на русском, с моей - на чувашском, чувашский она знает, но не хочет на нем говорить.
А когда я вышла и ее секретарша меня заставила расписаться в получении извещения о следующем заседании, я 8 раз просила ее дать мне этот документ, в получении  которого я уже расписалась. Так эта девушка сидела как слепо-глухо-немая, никак не реагируя. Когда же я спросила а чувашском, почему она сидит как в танке, она сказала: "Спросите на русском. Пока не спросите на русском, ничего не дам".
И это не дискриминация? В здании суда лица, должные владеть государственными языками, демонстративно не желают исполнять свои обязанности по отношению к чувашскоговорящим.
При том что их никто силком не назначал на эти должности: судьи и секретаря судьи.
Можно же им работать в Татарстане, например, пусть изучат татарский, раз не нравится чувашский. Без знания татарского там, конечно, никак не прокатит. Можно изучить чеченский язык и работать в Чечне. Очень широкий выбор!
Но эти полиглоты желают почему-то работать именно в Чувашии и не знать чувашского.
И дело не в том, знаю или нет я русский. А в том, что судья должна вести процесс на том государственном языке, на которой желает сторона. Я же не просила ее вести на языке ханты-манси...

Послушайте диалог с судьей Павловой Е.В. на тему конституционного права здесь.
https://yadi.sk/mail/?hash=9NGqdFx78gXYDBJP...D&uid=310751360
*


Может все чуть-чуть проще? Судья выбрала не тот язык, который вы попросили и который будет понятен вам, а тот язык, который поймут ВСЕ или подавляющее большниство присутствующих?
Ведь если бы дело происходило в городе/селе/ где подавляющее большинство понимало и говорила на чувашском - судья бы выбрала его.
Profile CardPM
  0/+7  
Мой репетитор
post Mar 27 2015, 11:56 
Отправлено #4118


Завсегдатай

Сообщений: 559



Цитата(Tarannon @ Mar 27 2015, 11:48)
Может все чуть-чуть проще? Судья выбрала не тот язык, который вы попросили и который будет понятен вам, а тот язык, который поймут ВСЕ или подавляющее большниство присутствующих?
Ведь если бы дело происходило в городе/селе/ где подавляющее большинство понимало и говорила на чувашском - судья бы выбрала его.
*

А в суде никого не было кроме судьи и меня.
Что, теперь судья больше количественно, чем 1 человек?
И с каких пор язык выбирает судья? А если она знает только язык глухонемых, то стороне изучать язык жестикуляций, чтобы угодить судье?

Сообщение отредактировал Мой репетитор - Mar 27 2015, 11:58
Profile CardPM
  -6/+1  
Papirus
post Mar 27 2015, 11:58 
Отправлено #4119


Активный

Сообщений: 4 675



в 90-х был один чудик, который ходил по магазинам, "тряс конституцией", и требовалл, чтобы продавцы-кассиры разговаривали с ним на чувашском. Грозился, куда-то писал... заходил и к нам в студию. Послали, чо laugh.gif

--------------------
Метра - жулик и вредитель чеб фотографии
Новости чувашской фотоэстрады
Profile CardPM
  0/+4  
Tarannon
post Mar 27 2015, 12:00 
Отправлено #4120


Завсегдатай

Сообщений: 535



Цитата(Мой репетитор @ Mar 27 2015, 11:56)
А в суде никого не было кроме судьи и меня.
Что, теперь судья больше количественно, чем 1 человек?
*


Ни адвоката, ни истца/ответчика, ни ведущего протокол? Ну, 1 х 1 это уже не суд, а беседа какая-то. Может судье проще говорить на русском, а вы его понимаете. Может нет юридического чувашского, как нет технического.

Пример про судью и язык глухонемых... Вы серьезно? Вы же сами понимаете, что пример неуместный.

Сообщение отредактировал Tarannon - Mar 27 2015, 12:35
Profile CardPM
  0/+5  
Мой репетитор
post Mar 27 2015, 12:42 
Отправлено #4121


Завсегдатай

Сообщений: 559



Цитата(Tarannon @ Mar 27 2015, 12:00)
Ни адвоката, ни истца/ответчика, ни ведущего протокол? Ну, 1 х 1 это уже не суд, а беседа какая-то.
*

Может, беседа, но это называется суд. Изучайте порядки.

Может судье проще говорить на русском, а вы его понимаете. Может нет юридического чувашского, как нет технического.

Может, нет? А как же сторона говорит на нем, если нет? Прикольно.

Сообщение отредактировал Мой репетитор - Mar 27 2015, 12:44
Profile CardPM
  -6/+1  
Tarannon
post Mar 27 2015, 12:44 
Отправлено #4122


Завсегдатай

Сообщений: 535



Цитата(Мой репетитор @ Mar 27 2015, 12:42)
Может, беседа, но это называется суд. Изучайте порядки.
*


Вы придираетесь к словам, суть моего поста была не в этом.

Может судье проще говорить на русском, а вы его понимаете. Может нет юридического чувашского, как нет технического.
Profile CardPM
  0/0  
Мой репетитор
post Mar 27 2015, 12:46 
Отправлено #4123


Завсегдатай

Сообщений: 559



Цитата(Tarannon @ Mar 27 2015, 12:44)
Вы придираетесь к словам, суть моего поста была не в этом.

Может судье проще говорить на русском, а вы его понимаете. Может нет юридического чувашского, как нет технического.
*


Послушайте аудиозапсиь.
Исходя из чувашско-русского диалога, судья тоже понимает чувашский.
И вообще ,если нет языка, то как я говорю на нем? И как люди изучают его в вузе? Защищают диссертации?

Сообщение отредактировал Мой репетитор - Mar 27 2015, 12:46
Profile CardPM
  -6/+3  
Tarannon
post Mar 27 2015, 12:48 
Отправлено #4124


Завсегдатай

Сообщений: 535



Цитата(Мой репетитор @ Mar 27 2015, 12:46)
Послушайте аудиозапсиь.
Исходя из чувашско-русского диалога, судья тоже понимает чувашский.
И вообще ,если нет языка, то как я говорю на нем? И как люди изучают его в вузе? Защищают диссертации?
*


Я не отрицаю что понимает, я и написал проще. Я понимаю английский и смогу худо-бедно понять диалог, но проще будет на русском.
А где я сказал, что нет языка разговорного, бытового, на котором вы говорите? Нет юридического и технического, т.е. спец. терминологии. Или вы говорите исключительно на юридическом/техническом языке?

Сообщение отредактировал Tarannon - Mar 27 2015, 12:49
Profile CardPM
  0/+2  
Мой репетитор
post Mar 27 2015, 12:50 
Отправлено #4125


Завсегдатай

Сообщений: 559



Цитата(Tarannon @ Mar 27 2015, 12:00)
Может судье проще говорить на русском.

*

При чем тут, что проще судье?
Если ей трудно говорить по-чувашски, пусть передает тому судье, который знает чувашский. Она же и не знает, и не хочет передавать.
А суд, к Вашему сведению, должен проходить не на том, который знает судья, а на том, который знает сторона.
Давайте хотя бы в суде соблюдать законы. Можно?

Сообщение отредактировал Мой репетитор - Mar 27 2015, 12:50
Profile CardPM
  -6/+1  
Tarannon
post Mar 27 2015, 12:53 
Отправлено #4126


Завсегдатай

Сообщений: 535



Цитата(Мой репетитор @ Mar 27 2015, 12:50)
При чем тут, что проще судье?
Если ей трудно говорить по-чувашски, пусть передает тому судье, который знает чувашский.  Она же и не знает, и не хочет передавать.
А суд, к Вашему сведению, должен проходить не на том, который знает судья, а на том, который знает сторона.
Давайте хотя бы в суде соблюдать законы. Можно?
*


Существует юридический чувашский, с точной, с точки зрения юриспруденции, формулировкой всех терминов, определений и тд?
Profile CardPM
  -1/+2  

566 Страницы « < 273 274 275 276 277 > » 
ОтветитьTopic Options
2 чел. читают эту тему (2 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
Быстрый ответ
Кнопки кодов
 Расширенный режим
 Нормальный режим
    Закрыть все тэги


Открытых тэгов: 
Введите сообщение
Смайлики
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
         
Показать все

Опции сообщения