В нём каждому свойству (в нижней части окна) задаём значения «под себя», после чего, закрыв это окошко, выделяем весть текст (Ctrl-A), щёлкаем правой кнопки мыши на документе, в открывшемся меню выбираем «Обновить поле».
Вы чегой-то недопоняли?! Это значит, что Чувашия входит в состав России, а никак не наоборот, и законы России доминируют над местными. Точка.
Что же ... по вашему ст.8 Конституции ЧР не должен работать? То есть, вы предлагаете ее исправить и переписать?
--------------------
Я не зацикливаюсь на тех кто осуждает мою жизнь, и сам ничью не осуждаю. Никогда не вру (даже когда иным кажется). Напугать чем-либо меня невозможно. В чужом не нуждаюсь, а свое отберу у к-угодно. Считаю - каждый (по-своему) в этом бренном мире-сумасшедший
Это не ирония, а шарада какая-то. Идиот, вы загадочный как Монте-Кристо. Изъясняйтесь проще.
Цитата(Идиот @ Feb 27 2014, 22:30)
А ныне преднамеренно под разными предлогами идет поголовная насильственная руссификация.
И на этом вымышленном основании, нужно принудительно изучать чувашский тем, для кого он не родной?
Повторюсь в который раз. Сейчас в городе чувашская речь слышна в разы, а то и на порядок (т.е. в 10 раз), чаще, чем в 70-80 годы прошлого столетия. Какая такая "принудительная русификация"? Что вы страшилки выдумываете и сами же их страшитесь?
Сообщение отредактировал TEHh - Feb 27 2014, 22:13
Что же ... по вашему ст.8 Конституции ЧР не должен работать? То есть, вы предлагаете ее исправить и переписать?
Вот и весь цикл ... мол, откуда вычитал. Так что ... чувашский язык имеет равнознаяимость.
--------------------
Я не зацикливаюсь на тех кто осуждает мою жизнь, и сам ничью не осуждаю. Никогда не вру (даже когда иным кажется). Напугать чем-либо меня невозможно. В чужом не нуждаюсь, а свое отберу у к-угодно. Считаю - каждый (по-своему) в этом бренном мире-сумасшедший
Сообщение отредактировал Идиот - Feb 27 2014, 23:21
--------------------
Я не зацикливаюсь на тех кто осуждает мою жизнь, и сам ничью не осуждаю. Никогда не вру (даже когда иным кажется). Напугать чем-либо меня невозможно. В чужом не нуждаюсь, а свое отберу у к-угодно. Считаю - каждый (по-своему) в этом бренном мире-сумасшедший
Вот и весь цикл ... мол, откуда вычитал. Так что ... чувашский язык имеет равнознаяимость.
Я не пойму вы специально дурака включаете или на самом деле не понимаете о чем вам толкуют?
Цитата
Статья 15 1. Конституция Российской Федерации имеет высшую юридическую силу, прямое действие и применяется на всей территории Российской Федерации. Законы и иные правовые акты, принимаемые в Российской Федерации, не должны противоречить Конституции Российской Федерации .
Конституция Чувашии, не должна противоречить Конституции РФ.
Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.
Государственными языками Чувашской Республики являются чувашский и русский языки.
Чувашский язык (наряду с русским) государственный на территории Чувашии. В другом субъекте, он государственным не является (НО своего равноправия не теряет). Вот и вся разница.
Русский язык, как государственный - исполняет консолидирующие функции для всей РФ. Он используется чаще, шире и больше во всех сферах.
Я не знаю как еще доходчивее объяснить. Это же очевидные вещи.Идиот, на мой взгляд вы нарочито придираетесь к словам и ищите повод, чтобы заявить о том, что права чувашского языка ущемляются. Если проблем нет - их надо придумать?
Сообщение отредактировал TEHh - Feb 27 2014, 23:30
Определение № 1: "Язык, усвоенный без обучения в детстве" (цитирую указанный вами же источник). Ваша версия - на последнем месте.
Цитата
По третьей концепции родным языком признаётся язык народа или этнической группы, к которой относится человек, язык, связывающий его с предыдущими поколениями, их духовными приобретениями, служащий фундаментом этнической и национальной самоидентификации. Этническая трактовка термина «родной язык» также эксплицитно отвергается рядом авторов. Авторы учебника «Социолингвистика» В. И. Беликов и Л. П. Крысин отличают понятие родного языка от данного понятия, которое они называют этнический язык. Родной язык может соответствовать национальности, но может и не совпадать с ней (нередкое явление, особенно в условиях глобальных миграционных процессов, характерных для XX века) — только сам человек определяет, какой язык для него родной.
Чувашский язык (наряду с русским) государственный на территории Чувашии. В другом субъекте, он государственным не является
Не приписывайте мне того о чем я и не упоминал. То есть, где это я утверждал о применительности Закона о чувашском языке и Конституции ЧР на территории иных субъектов РФ? Далее ... Не нужно искажать TEHh тексты Законодательств Чувашской Республики. То есть, ни в одном из Законов не указано выражение "чувашский язык (наряду с русским)". Притом, подобное и не может быть, ибо, в таком случае бы чувашский язык принижался по сравнению с русским, а русский наоборот возвышался бы по сравнению с чувшским. Но такого нет ... ибо Законодательством Чувашской Республики эти языки равноправны:
Цитата
Статья 2. Государственные языки Чувашской Республики 1. Государственными языками Чувашской Республики являются чувашский и русский языки. Статус чувашского и русского языков как государственных не ущемляет права других народов Российской Федерации, проживающих на территории Чувашской Республики, в использовании и развитии своих языков. http://docs.cntd.ru/document/802015027
Притом преамбулой "Закона о языках в Чувашской Республики" прямо сказано, что ...
Цитата
В соответствии с Конституцией Российской Федерации и Конституцией Чувашской Республики все языки народов Российской Федерации, представленные на территории Чувашской Республики, являются равноправными. Граждане, проживающие на территории республики, должны бережно относиться к родным языкам как к хранилищу духовного и культурного наследия предков, взаимно уважать языки и традиции.
Так что ... ни о каком привилигированности русского языка на территории Чувашии и не говорится. То есть, русский язык не имеет на территориии Чувашской Республики никаких преимуществ. Тем более этот Закон ЧР никаким Законодательством РФ не признан противоречивым Законам РФ. А потому и является обязательным в применении на территории Чувашской Республики.
И еще к сведению: этой же преамбулой дана ... что определение "родного языка" как "хранилищу духовного и культурного наследия предков".
Сообщение отредактировал Идиот - Feb 28 2014, 06:58
--------------------
Я не зацикливаюсь на тех кто осуждает мою жизнь, и сам ничью не осуждаю. Никогда не вру (даже когда иным кажется). Напугать чем-либо меня невозможно. В чужом не нуждаюсь, а свое отберу у к-угодно. Считаю - каждый (по-своему) в этом бренном мире-сумасшедший
То есть, ни в одном из Законов не указано выражение "чувашский язык (наряду с русским)"
Это я от себя написал. У меня и в мыслях не было что-то принижать или возвеличивать и ни о какой привилегированности я не писал. Опять вы страшилки придумываете. Какая разница как писать - "русский наряду с чувашским" или наоборот? Для вас это такая принципиальная разница? Для меня - нет.
И еще. Вам хочется официальный текст? Я его уже приводил. Читайте внимательно Конституцию РФ
Цитата
Статья 68
1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.
2. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации.
З. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.