В нём каждому свойству (в нижней части окна) задаём значения «под себя», после чего, закрыв это окошко, выделяем весть текст (Ctrl-A), щёлкаем правой кнопки мыши на документе, в открывшемся меню выбираем «Обновить поле».
26 супротив 65 - это и есть "многим"? И еще ... а из числа 26% сколько же интересно реально являются "русскими"?
Нашёл данные Чувашстата, по последней переписи населения (2010 год). А там, кроме национальности, ещё много других вопросов и ответов. Например, на каком языке говорит респондент. Данные переписи таковы: более 1190000 человек – на русском, более 683000тысяч – на чувашском. То есть основная, подавляющая масса людей, которые живут на территории Чувашии предпочитают (причины я думаю, различные) русский язык. И если взять во внимание проценты национальностей, то получается, что этнические чуваши предпочитают русский язык. Свои выводы по этому поводу оставлю при себе.
--------------------
Проблема этого мира в том, что воспитанные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности
Если повторить все наоборот? Навязывая русский язык хотят изгнать чувашей? Еще раз повторяю - не чуваши же бойкатируют русский язык, а наоборот - русские противятся чувашскому языку.
Это все здесь уже сто раз терли. У нас - федерация (погуглите ради интереса, что за устройство страны такое) и универсальный язык, который должен помочь всем жителям страны беспрепятственно общаться друг с другом. Именно поэтому язык федерации является ее связующим элементом, помогающим совершенно разным народам найти взаимопонимание. Даже марийцы с татарами на татарском говорить не будут, они будут говорить с чувашами на русском и с татарами на русском - ясно как божий день. Если человек не знает русского языка, то он лишен возможности реализации своего общения со всеми, кроме своей национальности. Хотите изоляции? Ради бога, не учите русский язык, перебивайтесь в школе с двоечки на троечку, что бы совсем не выкинули.
Цитата(Идиот @ Feb 10 2014, 20:32)
Не соглашусь. Ибо, иной раз "такое напишут" (правда, яко бы на русском языке), но на самом деле его иной раз и сами специалисты-юристы двояко толкуют. Вот вам и пример. То есть, при написании только на одном отдельном языке вполне возможны ошибки, а при синхронном переводе или дублировании - ошибка естественно минимизируется. Правда, стенографией во время судебного заседания должны заниматся как минимум два лица. Да и во время оформления протокола - тоже самое. То есть, если выразить все это (русский+чувашский) иносказательно, то оное аналогично ка бы состава суда ("тройка" + "присяженные"; "председатель" + "заседатели").
Вы себе представляете, что в чувашском языке в нынешнем его виде 3/4 слов, относящихся к современному укладу жизни, это - заимствование из русского? Ну и два, ради интереса, поговорите с теми, кто работает в должности секретарей судебного заседания и секретарями суда. Для того, чтобы отдаленно требовать такой глупости, как дублирование, нужно реально хоть немного окунуться в это с головой. За 8 тысяч рублей. Текучка там нереальная.
Сообщение отредактировал Сhimaera - Feb 11 2014, 08:08
Я не русский, но я действительно противлюсь чувашскому языку. Также как я противлюсь татарскому, марийскому. мордовскому (можете продолжить перечислять языки малых народов). Чувашская культура представляет для меня сугубо этнографический интерес, любопытно иногда посмотреть на их обряды и наряды, не более того. Углубляться в ее изучение у меня нет абсолютно никакого желания. Иных разумных причин учить язык я не вижу, поэтому делать этого не буду, а значит буду и дальше всячески этому противиться. Более того, я убежден, как бы не изгалялись чувашские националисты, но чувашская культура исчезнет с лица земли в плавильном котле цивилизации, как исчезли культуры сотен и тысяч других малых и не очень народов. Не вижу ни одной разумной причины для какого-то особого отношения именно к чувашской культуре.
Но ... как бы вы зная даже всемирно известный и признаваемый английский язык (так вами расхваленного) жили бы очутившись на бразильской территории среди племени гойтака? Или еще в окружении тех трех хижин в Перу? http://zhelezyaka.com/news.php?id=1629 Они же ни слова не понимают из вашего английского, французского, немецкого или испанского языков.
... как всегда из аргументов Идиота только если бы да кабы...Допустим, что я за 10 лет жизни изучил язык гойтака и еще 3-5 языков разных южноамериканских племен в совершенстве, а попал к эскимосам, или чукчам...как тогда мне жить? Я что, не то учил, или не туда попал? Как видно из вышеизложенного, довод Идиота (да и весь его форумный треп) не состоятелен... По теме, все одно региональный (в нашем случае чувашский) язык никогда и никак не приблизится к языкам межнационального общения. Ну а бессильная злоба радетелей насаждения только усугубит его положение... Идиот, Вам совет, попробуйте сделать так, чтобы сельское население Чувашии не уезжало из сельской местности , вот вам и будет анклав-заповедник чувашского языка. Попробуйте, хотя лично я не верю в успех этой идеи, да и любое принуждение мне не по нутру.
При чем тут моя строптивость и в чем она проявляется?
Ситуация, по большому счету, проста как хозяйственное мыло. Чувашский язык - это и мой язык, язык моих предков. Это язык не русских, мордвы или алеутов, а язык, на котором разговаривают, думают чуваши. Язык, которым живет более 65% населения республики.
Зачем и для чего, его навязывать другим? Как он будет сохранятся и развиваться, если его вдалбливать тому, для кого он не родной. Смысл какой? Что за национально-территориальный оброк? Кто от этого получает удовлетворение?
Чувашский язык, прежде всего, нужен нам, чувашам. Сохранять, защищать и развивать должны его мы. Не путем принудительного обучения, а популяризацией самого языка. Продвижения культуры, туризма, науки и пр. Заинтересовать людей так, чтобы мы были интересны им, вызывали интерес, любопытство в конце-концов.
Ну отсидит ученик уроки чувашского. И что? Ведь проку от этого обучения никакого. А если бы и оставались какие-то знания, то применение они не нашли бы. Нет востребованности. А вот негатив от этого бесполезного обучения останется. И этот негатив будет проецироваться и на язык, и на народ.
Все языки равноправны на всей территории РФ. Ну не возможно же их все знать. Так исторически сложилось, что русский - это язык межнационального общения. На котором могут понять другу-друга все нации России.
Конечно, можно упереться рогом, и гнуть свою национальную (переходящую в националистическую) линию. Только результат такой позиции известен - упретесь в стену непонимания. Зато свои абсурдные принципы отстоите, так ведь?
P.S. "Мы так привыкли делать то, что никому не нужно, что, когда это кому-то понадобилось, оно все равно не работало... Такие мы неудачники... Хотя многие завидуют." - М.Жванецкий.
Как чуваш, чувашу - по чувашски.... Эсир хăвăра чăваш тетĕр - чăваш чĕлхине пĕлместĕр, чăваш ялне куллен çÿретĕп тесе пĕлтеретĕр - вĕренме шутламастăр, апла мĕне кура пире - чăвашла калаçакансене, вĕрнтсе ларатăр?
Цитата
Чувашский язык, прежде всего, нужен нам, чувашам. Сохранять, защищать и развивать должны его мы.
Пире... эпир.... - тĕлĕнтермĕш, хăвăра та чăваш чĕлхине хÿтĕлекен шутне кĕртетĕр - и? Мĕнле майпа чĕлхене упраса хăварас тесе шутлатăр? Малтан хăвăнтан пуçласа чăвашла калаçма пуçламалла мар-ши? Унтан вара пире - чăвашла калаçакансене, сĕнÿсем парса, питлеме çырма пултаратăр....
Если человек не знает русского языка, то он лишен возможности реализации своего общения со всеми, кроме своей национальности. Хотите изоляции? Ради бога, не учите русский язык, перебивайтесь в школе с двоечки на троечку, что бы совсем не выкинули.
Вы себе представляете, что в чувашском языке в нынешнем его виде 3/4 слов, относящихся к современному укладу жизни, это - заимствование из русского? Ну и два, ради интереса, поговорите с теми, кто работает в должности секретарей судебного заседания и секретарями суда. Для того, чтобы отдаленно требовать такой глупости, как дублирование, нужно реально хоть немного окунуться в это с головой. За 8 тысяч рублей. Текучка там нереальная.
100% чувашей сегодня знают русский язык, даже 90-летние бабушки в деревнях, учим русский язык и будем учить, также будем учить и чувашский язык - изолировать нас в анклавах, как индейцев, не получится...
А вы в курсе, что в русском языке 100% слов, относящихся к современному укладу жизни, науке и технике - заимствования из европейских языков, а из более ранних эпох, как то - связанные с войной, оружием, культурой и бытом - тюркских языков? Пример, чувашское слово - "сунтăх", теперь исконно русское - "сундук" и т.д.
100% чувашей сегодня знают русский язык, даже 90-летние бабушки в деревнях, учим русский язык и будем учить, также будем учить и чувашский язык - изолировать нас в анклавах, как индейцев, не получится...
Никто и не пытается, кроме вас самих этого сделать
Цитата(aptramantavrash @ Feb 11 2014, 09:35)
А вы в курсе, что в русском языке 100% слов, относящихся к современному укладу жизни, науке и технике - заимствования из европейских языков, а из более ранних эпох, как то - связанные с войной, оружием, культурой и бытом - тюркских языков? Пример, чувашское слово - "сунтăх", теперь исконно русское - "сундук" и т.д.
Я не русский, но я действительно противлюсь чувашскому языку. Также как я противлюсь татарскому, марийскому. мордовскому (можете продолжить перечислять языки малых народов). Чувашская культура представляет для меня сугубо этнографический интерес, любопытно иногда посмотреть на их обряды и наряды, не более того. Углубляться в ее изучение у меня нет абсолютно никакого желания. Иных разумных причин учить язык я не вижу, поэтому делать этого не буду, а значит буду и дальше всячески этому противиться. Более того, я убежден, как бы не изгалялись чувашские националисты, но чувашская культура исчезнет с лица земли в плавильном котле цивилизации, как исчезли культуры сотен и тысяч других малых и не очень народов. Не вижу ни одной разумной причины для какого-то особого отношения именно к чувашской культуре.
Вы не русский.... а вы противитесь и своему родному языку? или только чувашскому - важный момент.... чăваш пурнăçĕ çĕр çинчен çухалмаç, куна тума эпир сирĕн пеккисене ирĕк памаспăр. Кун пек шутлакан çын вырăс çынниех ĕнте, урăх халăх ывăлĕ кун пек шутлама пултараймаç - хăйĕн тăван чĕлхи те чăваш чĕлхипе пĕр шайра иç... Е пирĕн хушăри TEHh евĕр, "вырăс мар" çын....
Балти тинĕсĕ хĕрринче пурăнакан халăхсене илер.... 20 çул каялла анчах, вĕсен те тăван чĕлхесен пуласлăхĕ пирки питĕ йывăр лару- тăру пулнă - вĕсен патĕнче пурăнакан вырăссем, пирĕн патрисем пекех, вĕсен чĕлхисене вĕренесшĕн пулман. Халĕ, вара, йăлтах урăхла - тăрăшса вĕренеççĕ, сăлтавĕ мĕнре? Паллах, паян вĕсем уйрăм патшалăхсем пулса тăнинче, анчах тепĕр сăлтав - пурне те хăйсен чĕлхисене çине тăрса, тепĕр чух ирĕксĕр те вĕренмелле тунинче. Астăватăп, маларах вырăс чĕлхеллисем - дискриминаци! вырăс чĕлхине хĕстереççĕ! тесе, телекурăмпа вĕçĕмсĕр тăтăшах янраччĕç. Халь вара, шăпланчĕç, тăрăшса вĕренеççĕ....
С чьей стороны строптивость, уступки? как жили, так и живем. А 2% недовольных всегда будут и есть.. По большому счету - что не устраивает? зажимают? рот затыкают, говорить не дают? чувашское начальство по-чувашски не пишет? Который раз пытаюсь понять суть претензий к, по-вашему, к меньшей части населения.. они-то причем, если большая часть забила. Разберитесь-ка промеж собой, перво-наперво
Никаких претензий вам чуваши не предъявляют. Претензии предъявляете вы - 2% недовольных всегда будут и есть.., якобы вас насильно заставляют учить язык. Мы же пытаемся втолковать вам, что это - законная школьная программа и законы надо исполнять. Мало ли кому что не нравится, - так что? идти у каждого на поводу? Так можно и устои подорвать, и государство Российское разрушить....
Сообщение отредактировал aptramantavrash - Feb 11 2014, 09:42
Ну, зачем Вы так? Вот, что этот же автор, пишет про слово "Патриот"
Цитата
ptramantavrash Feb 6 2014, 23:13 Происходит от лат. patriōta, из др.-греч. πατριώτης «земляк, соотечественник», далее от πατήρ «отец». Русск. патриот — впервые у Петра I. Позднее заимствование через нем. Раtriоt (с ХVI в.) или франц. patriote «сын отечества» http://ru.wiktionary.org/wiki/%EF%E0%F2%F0%E8%EE%F2
Чувашский перевод "патриот" - "паттар", наиболее емко раскрывает смысл слова. Я думаю, само слово "патриот" - заимствование слова "паттар" от предков чувашей - гуннов-болгар, независимо - Римлянами и Византийцами, остготтами ( предки немцев), вестготтами (предки французов) в 5 веке с которыми гунны-болгары воевали, брали в подданство, заключали союзы, вели торговлю. И вот спустя тысячилетие это слово вернулось к нам обратно посредством русского языка. Не вижу смысла в заимствовании из русского этого слова в форме "патриот", так как в чувашском языке есть слово "паттар" максимально емко раскрывающее его смысл. Вспомним дело Илле Иванова, которого в народе прозвали "паттар".
Так, что всё логично: греческий, чувашский, гуннский, болгаринский....
--------------------
Проблема этого мира в том, что воспитанные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности
Мы же пытаемся втолковать вам, что это - законная школьная программа и законы надо исполнять. Мало ли кому что не нравится, - так что? идти у каждого на поводу?
И по семнадцатому кругу... "-Не хотим чувашский! - Надо! - Зачем? - В школьной программе есть! - Зачем в школьной программе есть? - Потому что надо! - Зачем? - В школьной программе есть!..."
--------------------
Если я в споре с Вами оставил за Вами последнее слово - не обольщайтесь! Я просто решил, что спор с дураком не сделает меня ни умнее, ни счастливее...