Orin, Общество ДОЛЖНО иметь наименование на русском языке и ВПРАВЕ иметь наименования на иностранных языках и языках народов РФ. То есть общество с одним лишь иностранным наименованием в РФ зарегистрировать нельзя. Но с таким наименованием в дополнение к русскому - можно. Регистрируйте на здоровье ООО "Веник", оно же Venik LLC.
Название компании При регистрации ООО, равно как и другой организации, Вы можете столкнуться с тем, что налоговая инспекция откажет Вам в связи с некорректным названием, которое Вы придумали для своей фирмы. Во-первых, организация с таким названием уже может существовать. Поэтому заранее надо продумать несколько возможных вариантов названия. Во-вторых, название должно соответствовать определенным правилам, которые регламентированы Федеральным законом «Об обществах с ограниченной ответственностью» от 8 февраля 1998 года № 14-ФЗ. В частности, русскоязычное название фирмы не должно содержать иностранных символов. При этом давать название полностью на иностранном языке закон не запрещает. То есть название может быть или только русским, или только иностранным. Кроме того, без разрешения специальной Межведомственной комиссии в названии организации не могут быть использованы слова «Россия» или «Российская Федерация», а также производные от них
--------------------
To struggle and to search To find and to not surrender Посмотри, как мир хорош. Потеряешь, улыбайся, улыбнешься и найдешь.
Налоговая инспекция может отказать вам в регистрации из-за «неправильного» названия фирмы. Рассмотрим, каких именно ошибок нужно избегать, придумывая имя своему предприятию.
Одной из причин отказа может быть присутствие в русскоязычном названии компании иностранных слов или символов. Делать «инородные вкрапления» в русские фирменные наименования запрещает пункт 1 статьи 4 Федерального закона «Об обществах с ограниченной ответственностью» от 8 февраля 1998 года № 14-ФЗ. При этом иметь название полностью на иностранном языке Закон № 14-ФЗ разрешает. Здесь главное соблюдать принцип «мухи отдельно – котлеты отдельно» и не устраивать языковое ассорти в одном фирменном имени. Поэтому, если вы хотите, чтобы в названии предприятия были иностранные слова, придумайте два варианта «Ф.И.О» для своего детища – на русском и на иностранном языках.
--------------------
Организация и проведение промо акций, BTL, программы стимуляции продаж: лифлетинг, дегустации, демонстрации, консультации. Мерчандайзинг и аудит. Организация праздников, корпоративов, эвентов, проведение тимбилдингов. моб. 89023288081
Если в Уставе прописано название предприятие на иностранном языке, то можно. Моя компания называется - ООО "Мегапьютер Тек." В Уставе прописано название - "Megaputer Tech" Ltd.
Я даже печать фирмы сделал на иностранном - "Megaputer Tech"
еще вопросик , обязательно ли заключать импортный договор для того чтобы что-либо купить заграницей, можно ли ограничиться обычным договором поставки. Или между ними нет разницы?
Сообщение отредактировал Batonchik - Mar 22 2008, 12:29