5 Страницы « < 2 3 4 5 >  
Ответить Создать тему

Перевод смыслов Корана на чувашский язык.

snega.com
post Apr 27 2012, 10:47 
Отправлено #46


эскеп

Сообщений: 398



kurak ислам тĕнне вĕренесшĕн пулсан, унта Коран пуçсăр та-та тĕприсем пур хадис та-та урăх çырăвĕсем, вĕсене те куçарни пысăк ĕç пулать чăвашсем валли. Вĕсене Коран пек йывăр куçарни мар араб чĕлхине пĕлмелле мар мĕншĕн тесен вырасла куçарни пур, та-та çавăн пекех хытă кирлĕ майсем куçаракан валли çук. Корана вара халь куçарма ир эп шутлăп.

--------------------
Услуги: режу правду-матку, стучать в ПМ
Profile CardPM
  0/0  
kurak
post Apr 27 2012, 20:10 
Отправлено #47


Постоялец

Сообщений: 222



Цитата(snega.com @ Apr 27 2012, 11:47)
kurak ислам тĕнне вĕренесшĕн пулсан, унта Коран пуçсăр та-та тĕприсем пур хадис та-та урăх çырăвĕсем, вĕсене те куçарни пысăк ĕç пулать чăвашсем валли. Вĕсене Коран пек йывăр куçарни мар араб чĕлхине пĕлмелле мар мĕншĕн тесен вырасла куçарни пур, та-та çавăн пекех хытă кирлĕ майсем куçаракан валли çук. Корана вара халь куçарма ир эп шутлăп.
*

Ак тата. Вăл кĕнекене чăвашла куçармасан, пирĕн унра мĕн çырса ăнлантарнине ăçтан пĕлес? Вал ĕçре эпĕ ним йывăрлăхĕ те курмастăп, вăхăчĕ çеç кирлĕ. Вырăсла пурте пур тесе шанса тăрса, хамăр челхемĕре аталантарнин усси çук тенипе нихăçан та килĕшмĕп. Чăваш чăвашлах вуламалла.

Сообщение отредактировал kurak - Apr 27 2012, 20:10
Profile CardPM
  -1/0  
snega.com
post Apr 28 2012, 07:41 
Отправлено #48


эскеп

Сообщений: 398



Цитата(kurak @ Apr 27 2012, 21:10)
Ак тата. Вăл кĕнекене чăвашла куçармасан, пирĕн унра мĕн çырса ăнлантарнине ăçтан пĕлес? Вал ĕçре эпĕ ним йывăрлăхĕ те курмастăп, вăхăчĕ çеç кирлĕ. Вырăсла пурте пур тесе шанса тăрса, хамăр челхемĕре аталантарнин усси çук тенипе нихăçан та килĕшмĕп. Чăваш чăвашлах вуламалла.
*

kurak эс мана тĕрес анлан-ха тархасшăн, эп Корана чăвашла куçарнирен хирĕç мар, анчах эп шутлăп уна куçарни валли вăхăчĕ çитмен, мĕншĕн тесен урах чĕлхисем çине уна араб чĕлхинчен куçарнă, вырăсла та тутарла, çавăнпа чăвашла та араб чĕлхинчен куçарма тивет, вырăс та тутар чĕлхинчен мар çавăн пек нумай йăнăшсем пулаççĕ. Коранăн араб чĕлхе авалхи, вара хăш пĕр сăмахсене хальхи арабсем те лайăх ăнланмаççĕ. Унпа ĕçлес тесен васкамалла мар, çакан пекех ислам ăслăлăхçăсем калана, та-та чару пана çакан пек куçарма. Пăх мĕн вырăсла куçаракан Э. Кулиев тет:

та-та
Цитата
Общая оценка переводов   
Исламские богословы утверждают, что ни один перевод не сможет передать точный смысл и красоту Корана.

Переводы_Корана

Цитата
Сура 9, аят 1: 
Крачковский:- "Отречение от Аллаха и Его посланника - к тем из многобожников, с кем вы заключили союз."
  Саблуков: - " Льгота от Бога и посланника Его тем из многобожников, с которыми вы заключили союз".
  В данном аяте ни тот ни другой переводчик не сумели донести до читателя суть откровения. В чём заключается "Льгота" — не ясно, и уж совсем непонятно "Отречение от Аллаха ...". Здесь требуется пояснение.  Дело в том, что в, 9 - й суре, многие аяты ниспосланы пророку Мухаммаду (да благословит его Аллах!) в преддверии взятия Мекки. После многократных нарушений многобожниками договоров с мусульманами, Аллах повелевает дать им 4 месяца на обдумывание и принятие решения в ультимативной форме: либо они порывают с язычеством и принимают Ислам, либо штурм Мекки неизбежен. Поэтому в 1-ом аяте    9-й  Суры более    уместно существительное отсрочка", но никак не те слова, которые предложили читателю Саблуков и Крачковский. Далее: Сура 2, аят 224: 
Крачковский: — " И не делайте Аллаха предметом ваших клятв..."
Саблуков: — "Не считайте Бога помехой для ваших клятвенных заверений..."
Попробуйте угадать о чем тут идет речь. Изложение Саблукова выглядит вообще несуразно; а как понимать Крачковского? Ведь в исламе клясться можно, как раз — таки только Аллахом, и почему же вдруг — " Не делайте Аллаха предметом ваших клятв"? Знающие люди пояснили мне, что здесь имеется ввиду. А имеется ввиду следующее : ссылаясь на клятву, некогда данную именем Аллаха, не следует отказываться от доброго деяния. К примеру, вы как-то сказали в сердцах:  "Клянусь Аллахом, он не получит больше от меня никакой помощи". Однако, позже, настал час оказания помощи еще раз этому человеку, и в таком случае вы не вправе думать или говорить:  "Я ведь поклялся Аллахом, и как оке теперь я стану ему помогать!"  В  соответствии  с  этим  и  следовало,  в доступной форме, изложить данный аят.


--------------------
Услуги: режу правду-матку, стучать в ПМ
Profile CardPM
  -1/0  
kurak
post Apr 28 2012, 11:53 
Отправлено #49


Постоялец

Сообщений: 222



"Ÿкĕнĕç" сÿри
1. Турăпа унăн çавçинчен (сире) каварсемпе сăмах татнисенчен тунас яру.
...
Кавар - "йăнăш" тĕнпе пурăнакан е Турра ĕненмен çын.

"Ĕне" сÿри
...
224. Тур ячĕпе тупа туни сире ыр ĕç тума, Тур хушнинчен тухмасăр пурăнма тата çын хушшинче килĕштерен пулма ан чăрмантартăр. Илтет, пĕлет вăл Турă.
...

Ним йывăрлăхĕ те çук. Паллах ĕнтĕ, google куçаркăçĕпе усă курсан, усси пулмĕ. Ара пире те пÿрнепе туман. Вăл кĕнекене халĕ куçармасан, кайран вăл ĕç пулмĕ нихăçан та. Чăваш чĕлхи çĕтсе пĕтиччен кĕтес çук. Тимĕре хĕрнĕ чух туптаççĕ.

Сообщение отредактировал kurak - Apr 28 2012, 15:50
Profile CardPM
  -1/+1  
Sayf
post Apr 28 2012, 22:05 
Отправлено #50


Пользователь

Сообщений: 34



Интересная беседа.Интересные мысли.Интересные вопросы..Узнал много нового,сделал некоторые выводы..После праздников часть перевода выложу вконтакте на своей странице или в мусульманской группе.
Profile CardPM
  0/0  
Sayf
post Apr 30 2012, 18:39 
Отправлено #51


Пользователь

Сообщений: 34



Курак, что для вас Коран?
Profile CardPM
  0/0  
Sayf
post May 2 2012, 16:30 
Отправлено #52


Пользователь

Сообщений: 34



Малую часть перевода выложил в контакте. в мусульманской группе. в разделе обсуждения. кому интересно, можете ознакомиться. буду рад услышать/прочитать ваши комментария, замечания, пожелания.
Profile CardPM
  0/0  
snega.com
post May 3 2012, 09:04 
Отправлено #53


эскеп

Сообщений: 398



Цитата(Sayf @ May 2 2012, 17:30)
Малую часть перевода выложил в контакте. в мусульманской группе. в разделе обсуждения. кому интересно, можете ознакомиться. буду рад услышать/прочитать ваши комментария, замечания, пожелания.
*

Салам!
Унта ман регистраци çук çавăнпа ман вулама май çук, анчах тавтапуç ĕçленишĕн. Чăвашсем валли ку пахаллă ĕç.
РПЦ чупма пуçларĕ пуль, Библисĕр мĕн те пулсан чăвашла куçарма валли, вĕсен укçа нумай, тÿресем те пуянсем лайăх пулăшаççĕ ĕнтĕ, çылăхсем нумай та...
Иисус пирки кĕнеке мĕнле унта?

--------------------
Услуги: режу правду-матку, стучать в ПМ
Profile CardPM
  0/0  
Sayf
post May 3 2012, 09:30 
Отправлено #54


Пользователь

Сообщений: 34



Цитата(snega.com @ May 3 2012, 10:04)
Салам!
Унта ман регистраци çук çавăнпа ман вулама май çук, анчах тавтапуç ĕçленишĕн. Чăвашсем валли ку пахаллă ĕç.
РПЦ чупма пуçларĕ пуль, Библисĕр мĕн те пулсан чăвашла куçарма валли, вĕсен укçа нумай, тÿресем те пуянсем лайăх пулăшаççĕ ĕнтĕ, çылăхсем нумай та...
Иисус пирки кĕнеке мĕнле унта?
*


об Иисусе практически готова. хоть завтра в печать. но начать хочу с перевода смыслов Корана. вслед за ним об Иисусе выйдет.
Profile CardPM
  0/0  
Sayf
post May 3 2012, 09:49 
Отправлено #55


Пользователь

Сообщений: 34



Цитата(snega.com @ May 3 2012, 10:04)
Салам!
Унта ман регистраци çук çавăнпа ман вулама май çук, анчах тавтапуç ĕçленишĕн. Чăвашсем валли ку пахаллă ĕç.
РПЦ чупма пуçларĕ пуль, Библисĕр мĕн те пулсан чăвашла куçарма валли, вĕсен укçа нумай, тÿресем те пуянсем лайăх пулăшаççĕ ĕнтĕ, çылăхсем нумай та...
Иисус пирки кĕнеке мĕнле унта?
*

кстати, ПЦ молодцы что Библию перевели. интересно было на чувашском прочитать и сравнить с переводом, выполненным под руководством И.Яковлева и с переводом Яккусен. Большую работу они сделали, много пользы чувашскому языку, большой труд. Кстати, у них интересно и другую религиозную литературу на чувашском почитать..
Profile CardPM
  0/0  
snega.com
post May 3 2012, 14:40 
Отправлено #56


эскеп

Сообщений: 398



Цитата(Sayf @ Apr 24 2012, 14:36)
Мир вам! очень радует то, что есть люди, которые занимаются переводом смыслов Корана на чувашский язык. да поможет вам в этом Бог!
4 года назад я тоже взялся за это дело и на сегодняшний день у меня готов черновой вариант перевода и готовится к изданию часть тафсира. на чувашском. на днях я выложу этот перевод в вордовском файле в контакте в группу http://vk.com/muslimclub
вступайте, буду рад, если вы, прочитав перевод, высскажите свои идеи и комментарии.
удачи всем.
*

Каçарăр, кунта вулама пулать-иç. Питĕ аван, маттур.


--------------------
Услуги: режу правду-матку, стучать в ПМ
Profile CardPM
  0/0  
Sayf
post May 5 2012, 17:28 
Отправлено #57


Пользователь

Сообщений: 34



Цитата(snega.com @ May 3 2012, 15:40)
Каçарăр, кунта вулама пулать-иç. Питĕ аван, маттур.
*

да
Profile CardPM
  0/0  
Сайф
post Oct 11 2012, 21:04 
Отправлено #58


Новичок

Сообщений: 4



мир вам. завтра-послезавтра идет в печать часть перевода смыслов Корана на чувашском языке. кому интересно - пишите
Profile CardPM
  0/0  
Сайф
post Oct 24 2012, 08:16 
Отправлено #59


Новичок

Сообщений: 4



Profile CardPM
  0/0  
Massa
post Oct 24 2012, 09:33 
Отправлено #60


Продвинутый

Сообщений: 162



Для чуваш, да и для русских ислам вреден. Они начинают думать и говорить как татары. Я не видел ещё не одного русского мусульманина, который бы радел за русскую культуру. Отношусь к ним, как предателям.
Profile CardPM
  -2/+2  

5 Страницы « < 2 3 4 5 >
ОтветитьTopic Options
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
Быстрый ответ
Кнопки кодов
 Расширенный режим
 Нормальный режим
    Закрыть все тэги


Открытых тэгов: 
Введите сообщение
Смайлики
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
smilie  smilie  smilie  smilie  smilie 
         
Показать все

Опции сообщения