Цитата(ntecod @ Mar 15 2016, 17:23)
А вот зря стебетесь.
Вот к примеру скорая. бабулька с деревни звонит и давай верещать на чувашском, что ей с сердцем плохо. Благо есть диспетчера, которые знают чувашский, и если что,звонок на них переведут
Не стоит путать государственные услуги(оказание скорой мед. помощи, МФЦ центр и т.д.) и коммерческие услуги. Государственные услуги должны оказываться на 2-х языках, т.к. существует региональный закон о государственном языке Чувашской Республики. Аналогично в Татарстане и т.д. Ограничение же хождения коммерческих товаров и услуг внутри страны недопустимо - в том числе ограничение(обязывание) применять в коммерческой организации чувашский язык. Если надо, то можно прийти в офис со своим переводчиком, либо попросить его предоставить, обязывать его содержать в колл центре или в каждом офисе незаконно. Проще "попросить, как бы не обязывая". На уровне федерации государственный язык - русский и все вопросы в первую очередь регулируются ФЗ, и только потом законами субъектов.
--------------------
Шило в глаз большому брату...