Ершов прокомментировал как-то появление своего "Конька-горбунка", строки так и шли одна за другой. Пушкин не осилил историю Петра, не сдержав таким образом своего обещания, использовав которое был допущен к архивам. Однако причина его трагедии была скорей не в этом, а втом, что послужило причиной неисполнения обещания. "Капитанская дочка" вещь сильная но послабее "Войны и мира" будет. Получился только "Медный всадник" но лишь потому, что Пушкин был хорошим поэтом.
Для себя выяснил и понял следующее - Пушкин объединил воедино русский язык, разговорную речь обычного люда и литературную речь, которые на тот момент были разделены, книги писались не та том языке, что разговаривали. Да, определенные попытки в этом направлении были предприняты Давыдовым (тем самым гусаром, да), основной же, титанический сдвиг в смене языковой культуры нашего русского языка сделал один человек - Пушкин Александр Сергеевич. Представьте себе, на сколько он чувствовал язык, что внес в развитие его такой вклад, что повлиял на сотни миллионов человек. Учитывая, что говорят - язык определяет мышление, один человек определил мышление целой нации, а то и больше. Разве это ли не гениальность? Так же и насчет его языкового чутья, есть греческая поэзия, в своем особом размере, ее переводили на русский несколько поэтов, включая Пушкина. Так вот, перевод Пушкина, _самый_ далекий от оригинала по размеру стиха, есть самый близкий по духу и оказываемому впечатлению. А ведь другие переводчики были тоже крупные поэты, ан нет, только гений Пушкина позволил ему максимально отойти от рамок, добившись максимальной схожести.
Вообще его не читаю,не нравиться, школьную программу осилила через не_хочу, но надо. Мне другие больше по душе, Пастернак, например, Гумилев, Фет, Тютчев... Есенин, наконец, но не Пушкин. Не понимаю, почему его так привозносят. Ничего в его литературе не видела, кроме его "трагичной и романтической" смерти
Быть может, стоит почитать на досуге? А смерть у него была не в литературе, а в жизни.
--------------------
Ничто так не укрепляет веру в человека, как предоплата. Настоящих мужчин придумали женщины, чтобы пугать ими своих мужей. Нельзя быть пушистой для всех - растащат на воротники!
Считаю, что однозначно нельзя говорить, что Пушкин А.С. величайший поэт в мире, но лично я согласен с оценкой голосования в передаче "Имя России", в которой он был признан лучшим и даже вне конкуренции.
Кстати, слышали, что не так давно специалисты разкрыли второй смысловой ряд во многих его произведениях?
Вот пример разшифровки "Домика в Коломне".
1 «Усядься,муза. Ручки в рукава, Под лавку ножки!…» Всё идёт красиво… «Теперь начнём… Жила-была вдова» — Несчастное правительство России. Народу и хозяйству голова Корону вместо чепчика носила. В очках вдовы я был увидеть рад Весь административный аппарат.
2 Лачужка…А в лачужке три окна: Корона, Православие, Народность. Затоплена была аль сожжена — Такая неизвестна нам подробность. Факт тот, что, где покоилась она, — Дом трёхэтажный… Это что за дробность? Масонства символ испокон веков — Три этажа. Вот смысл здесь каков!
Подробнее о малоизвестной деятельности Пушкина А.С. здесь.
ну прям "потолок ледяной, дверь скрипучая..." какие то, перефразированные поэтом - песенником советских времен, перенявшим мастерство эзопова языка.
Язык мой — враг мой: все ему доступно, Он обо всем болтать себе привык. Фригийский раб, на рынке взяв язык, Сварил его (у господина Копа Коптят его). Эзоп его потом Принес на стол… Опять, зачем Эзопа Я вплел, с его вареным языком, В мои стихи?
Кстати, слышали, что не так давно специалисты разкрыли второй смысловой ряд во многих его произведениях? Вот пример разшифровки "Домика в Коломне"...
Митрин, при желании и паре недель досуга я раскрою Вам третий, четвертый и 101 китайский смысл каких угодно стихов. С соответствующим их переложением. Хоть октавой, хоть терциной, хоть в виде венка сонетов. Но все же пожелание "специалистам": взращивать свой бред на менее уважаемом материале.
Митрин, при желании и паре недель досуга я раскрою Вам третий, четвертый и 101 китайский смысл каких угодно стихов. С соответствующим их переложением. Хоть октавой, хоть терциной, хоть в виде венка сонетов. Но все же пожелание "специалистам": взращивать свой бред на менее уважаемом материале.
О! Именно такая мысль и проскочила у меня, при знакомстве с "обитаемым островом". ps Это конечно не "Руслан и людмила" но что то общее наверняка есть. Сказка это наверняка, гораздо более древняя, чем мы думаем.
А впрочем, бесконечны наветы и враньё, И те, кому не выдал Бог таланта, Лишь в этом утверждают присутствие своё, Пытаясь обкусать ступни гигантам.
--------------------
Ремонтировать - моя профессия! Приводить в негодность - удел остальных. Бесконечно можно смотреть на огонь, воду,и на то, как паркуется блондинка! Не дай Бог свинье рога, а холопу барство